Parlør

no Personer   »   ad ЦIыфхэр

1 [én]

Personer

Personer

1 [зы]

1 [zy]

ЦIыфхэр

CIyfhjer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
jeg с- с_ с- -- сэ 0
C-y---er C_______ C-y-h-e- -------- CIyfhjer
jeg og du с-р-э --рэ с____ о___ с-р-э о-р- ---------- сэррэ оррэ 0
C--f-j-r C_______ C-y-h-e- -------- CIyfhjer
vi to т-----Iо т_ т____ т- т-т-о -------- тэ титIо 0
s-e s__ s-e --- sje
han а--(хъ-л-фы--) а_ (__________ а- (-ъ-л-ф-г-) -------------- ар (хъулъфыгъ) 0
s-e s__ s-e --- sje
han og hun арр- --ъ-л-фыг----р-э (-з-лъ----) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
s-e s__ s-e --- sje
de to ахэ- т---и а___ т____ а-э- т-у-и ---------- ахэр тIури 0
s-er-je-orr-e s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
mannen хъулъф--ъ х________ х-у-ъ-ы-ъ --------- хъулъфыгъ 0
sjerr-e -rrje s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
kvinnen б----ф--ъ б________ б-ы-ъ-ы-ъ --------- бзылъфыгъ 0
sj-r-je ---je s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
barnet са-ый с____ с-б-й ----- сабый 0
tj--t---o t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
en familie унагъо у_____ у-а-ъ- ------ унагъо 0
t---tit-o t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
familien min сиуна--о с_______ с-у-а-ъ- -------- сиунагъо 0
tje t-tIo t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
Familien min er her. С--наг---мыщ---I. С_______ м__ щ___ С-у-а-ъ- м-щ щ-I- ----------------- Сиунагъо мыщ щыI. 0
ar-(---f--) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
Jeg er her. Сэ-м---сы-ы-. С_ м__ с_____ С- м-щ с-щ-I- ------------- Сэ мыщ сыщыI. 0
ar (h----g) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
Du er her. О м-- у-ы-. О м__ у____ О м-щ у-ы-. ----------- О мыщ ущыI. 0
ar (--l---) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
Han er her og hun er her. Ар-(х-у-ъф-----мыщ---- ык-и-ар -б--л-ф-гъ--мы--щ--. А_ (__________ м__ щ__ ы___ а_ (__________ м__ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) м-щ щ-I ы-I- а- (-з-л-ф-г-) м-щ щ-I- --------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. 0
a-r-e-(----yg)---r-e --z-lf-g) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
Vi er her. Тэ м-- -ыщы-. Т_ м__ т_____ Т- м-щ т-щ-I- ------------- Тэ мыщ тыщыI. 0
arrje-(-ulf--- -------bz-lfy-) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
Dere er her. Ш-- --- --у-ыI. Ш__ м__ ш______ Ш-о м-щ ш-у-ы-. --------------- Шъо мыщ шъущыI. 0
arr-e-(-ulfyg- a---- -bzy-f-g) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
De er her alle sammen. А--р ----- --- -ыI--. А___ з____ м__ щ_____ А-э- з-к-э м-щ щ-I-х- --------------------- Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. 0
a-je-----ri a____ t____ a-j-r t-u-i ----------- ahjer tIuri

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!