Ни- --- в учил--е.
Н__ с__ в у_______
Н-е с-е в у-и-и-е-
------------------
Ние сме в училище. 0 N---s---v u-hi-i-h-he.N__ s__ v u___________N-e s-e v u-h-l-s-c-e-----------------------Nie sme v uchilishche.
Т--- е---ите--ата.
Т___ е у__________
Т-в- е у-и-е-к-т-.
------------------
Това е учителката. 0 To-a ye u---t----ta.T___ y_ u___________T-v- y- u-h-t-l-a-a---------------------Tova ye uchitelkata.
Т----е к-асъ-.
Т___ е к______
Т-в- е к-а-ъ-.
--------------
Това е класът. 0 T-va----kl-sy-.T___ y_ k______T-v- y- k-a-y-.---------------Tova ye klasyt.
Visste du?
Bosnisk er et Sør-Slavisk språk.
Det snakkes hovedsakelig i Bosnia og Hercegovina.
Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro.
Bosnisk er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker.
Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk.
ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene.
En som snakker Bosnisk kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.
Status for det bosniske språket er derfor ofte diskutert.
Noen språkforskere tviler på at Bosnisk faktisk er et eget språk.
De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk.
Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i Bosnisk.
Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten.
Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet.
Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk,
som gjør Bosnisk til et unikt språk.