Parlør

no Klokkeslett   »   uk Години доби

8 [åtte]

Klokkeslett

Klokkeslett

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Unnskyld! Виб--те! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
H-dyn---oby H_____ d___ H-d-n- d-b- ----------- Hodyny doby
Hva er klokka? С----т----д--лас----ко-ра-г----а? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Ho-yny-d-by H_____ d___ H-d-n- d-b- ----------- Hodyny doby
Tusen takk. Щ----д--ую. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
Vyb-chte! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Klokka er ett. Пе-----оди-а. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Vy---hte! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Klokka er to. Д--га--од-на. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
Vy--c---! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Klokka er tre. Т--т- го--н-. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
Sk-zhi-- bu---las-a, -o-ra -od-na? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Klokka er fire. Ч-----т- --д-на. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
Ska----ʹ b--ʹ-l--k-- -otr-----y--? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Klokka er fem. П’ят- --д---. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
Sk-zh-tʹ b----lask-- k-t-a-h--y-a? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Klokka er seks. Ш-ст- г-д--а. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S--h--o---a-uy-. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Klokka er sju. С-------ди--. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
S-chyr---y-ku--. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Klokka er åtte. Во-ь-а----и-а. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
S-c-yro ---kuy-. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Klokka er ni. Де--ят---од-н-. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
P--sh----dyna. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Klokka er ti. Д-с-т- г----а. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
Per--- ho---a. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Klokka er elleve. Оди-адцят--г-д---. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Per-h--h-----. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Klokka er tolv. Дв---д-ят- -одина. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
Dr--a-h-----. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Et minutt har seksti sekunder. Х---ина м-- ш-с-----т-с--у--. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
D---a ----n-. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
En time har seksti minutter. Годин- --- --ст---ят--вил-н. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
D-uh--h--yn-. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
En dag har tjuefire timer. Д------є-дв--ця-ь--о---и -----и. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
Tre-ya hodyna. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tysk er morsmålet til mer enn 90 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Tyskland, Østerrike og Sveits. Tysk snakkes også i Belgia, Liechtenstein, Nord-Italia og Luxemburg. I tillegg til de som har det som morsmål er det 80 millioner som forstår tysk. Tysk er et av de mest lærde fremmed språk. Som Nederlandsk og Engelsk, er også Tysk et Vest-Germansk språk. Det har blitt påvirket av andre språk i mange århundre. Dette fordi språkområdet ligger i sentrum av Europa. I dag er det mange Engelske ord som blir integrert i Tysk vokabular. Et annet trekk ved det Tyske språket er de mange dialektene. Dette har imidlertid blitt mindre og mindre viktig. Standardspråket har blitt mer utbredt, spesielt gjennom media. Mange skoler vil derfor gjeninnføre dialekt på læreplanen. Den Tyske grammatikken er ikke lett, men er vel verdt innsatsen! Fordi Tysk er et av de store språkene i verden.