Parlør

no Aktiviteter   »   bn কাজকর্ম

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

১৩ [তের]

13 [tēra]

কাজকর্ম

kājakarma

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bengali Spill Mer
Hva gjør Martha? মা---া -ী ক--? মা__ কী ক__ ম-র-থ- ক- ক-ে- -------------- মার্থা কী করে? 0
k-ja---ma k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
Hun jobber på kontoret. স- (ও--অফ-----াজ ক-ে-৷ সে (__ অ__ কা_ ক_ ৷ স- (-) অ-ি-ে ক-জ ক-ে ৷ ---------------------- সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ 0
kā---a-ma k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
Hun jobber med datamaskinen. সে-(ও- -ম-পি---র- ক------ ৷ সে (__ ক_____ কা_ ক_ ৷ স- (-) ক-্-ি-ট-র- ক-জ ক-ে ৷ --------------------------- সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ 0
m-rt-ā--- k-rē? m_____ k_ k____ m-r-h- k- k-r-? --------------- mārthā kī karē?
Hvor er Martha? মা--থা --থ--? মা__ কো___ ম-র-থ- ক-থ-য়- ------------- মার্থা কোথায়? 0
mā-th- k- kar-? m_____ k_ k____ m-r-h- k- k-r-? --------------- mārthā kī karē?
På kino. স--েমা-- ৷ সি___ ৷ স-ন-ম-ত- ৷ ---------- সিনেমাতে ৷ 0
m---h- k- ---ē? m_____ k_ k____ m-r-h- k- k-r-? --------------- mārthā kī karē?
Hun ser på en film. সে-এ--ি ---ে-- দে-ছ- ৷ সে এ__ সি__ দে__ ৷ স- এ-ট- স-ন-ম- দ-খ-ে ৷ ---------------------- সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ 0
S--(ō)-a-hi-ē ---a--a-ē S_ (__ a_____ k___ k___ S- (-) a-h-s- k-j- k-r- ----------------------- Sē (ō) aphisē kāja karē
Hva gjør Peter? পি-ার কী-ক--? পি__ কী ক__ প-ট-র ক- ক-ে- ------------- পিটার কী করে? 0
S- (-)-aphi---k--a -arē S_ (__ a_____ k___ k___ S- (-) a-h-s- k-j- k-r- ----------------------- Sē (ō) aphisē kāja karē
Han studerer på universitet. স- বি-্---দ্-া-য়ে-পড়- ৷ সে বি_______ প_ ৷ স- ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-ে ৷ ----------------------- সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ 0
Sē-(ō)-a---s---ā------ē S_ (__ a_____ k___ k___ S- (-) a-h-s- k-j- k-r- ----------------------- Sē (ō) aphisē kāja karē
Han studerer språk. সে-ব------ --ষ- পড়ছ- ৷ সে বি___ ভা_ প__ ৷ স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ- প-়-ে ৷ ----------------------- সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ 0
s----)----p--u-ārē-k-j- -a-ē s_ (__ k__________ k___ k___ s- (-) k-m-i-u-ā-ē k-j- k-r- ---------------------------- sē (ō) kampi'uṭārē kāja karē
Hvor er Peter? প---র-কো--য়? পি__ কো___ প-ট-র ক-থ-য়- ------------ পিটার কোথায়? 0
mā-thā-kōth-ẏ-? m_____ k_______ m-r-h- k-t-ā-a- --------------- mārthā kōthāẏa?
På kafé. ক--া---ত- ৷ ক্__ তে ৷ ক-য-ফ- ত- ৷ ----------- ক্যাফে তে ৷ 0
m-rthā --t-ā--? m_____ k_______ m-r-h- k-t-ā-a- --------------- mārthā kōthāẏa?
Han drikker kaffe. স---ফ---া--ছ---পান--রছ---৷ সে ক_ খা__ (__ ক___ ৷ স- ক-ি খ-চ-ছ- (-া- ক-ছ-) ৷ -------------------------- সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 0
m-r--- -ōt---a? m_____ k_______ m-r-h- k-t-ā-a- --------------- mārthā kōthāẏa?
Hvor liker de å gå? তাদ-র--ওদে-)-কোথ-- --তে------াগ-? তা__ (____ কো__ যে_ ভা_ লা__ ত-দ-র (-দ-র- ক-থ-য় য-ত- ভ-ল ল-গ-? --------------------------------- তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? 0
S--ē--tē S_______ S-n-m-t- -------- Sinēmātē
På konsert. সঙ্-ীত----- ৷ স___ আ__ ৷ স-্-ী- আ-র- ৷ ------------- সঙ্গীত আসরে ৷ 0
Si-ē--tē S_______ S-n-m-t- -------- Sinēmātē
De liker å høre på musikk. তা-- (ওরা) স-্গী- শু-তে -ছ--- --- ৷ তা_ (___ স___ শু__ প___ ক_ ৷ ত-র- (-র-) স-্-ী- শ-ন-ে প-ন-দ ক-ে ৷ ----------------------------------- তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ 0
S----ātē S_______ S-n-m-t- -------- Sinēmātē
Hvor liker de ikke å gå? ত-দ-- ---ে----ো-----ে-ে -াল লাগ- ন-? তা__ (____ কো__ যে_ ভা_ লা_ না_ ত-দ-র (-দ-র- ক-থ-য় য-ত- ভ-ল ল-গ- ন-? ------------------------------------ তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? 0
s---k--i sin--ā--ē--ac-ē s_ ē____ s_____ d_______ s- ē-a-i s-n-m- d-k-a-h- ------------------------ sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
På diskotek. ডি-্কো--ে-৷ ডি__ তে ৷ ড-স-ক- ত- ৷ ----------- ডিস্কো তে ৷ 0
sē ēkaṭi-s------d--h-c-ē s_ ē____ s_____ d_______ s- ē-a-i s-n-m- d-k-a-h- ------------------------ sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
De liker ikke å danse. তার----রা--ন--তে পছ--- ক----া ৷ তা_ (___ না__ প___ ক_ না ৷ ত-র- (-র-) ন-চ-ে প-ন-দ ক-ে ন- ৷ ------------------------------- তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ 0
s- ēka-i-si---- d-khac-ē s_ ē____ s_____ d_______ s- ē-a-i s-n-m- d-k-a-h- ------------------------ sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!