Parlør

no Aktiviteter   »   bs Djelatnosti

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [trinaest]

Djelatnosti

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Hva gjør Martha? Št- -adi Ma-t-? Š__ r___ M_____ Š-a r-d- M-r-a- --------------- Šta radi Marta? 0
Hun jobber på kontoret. O-a--adi - b----. O__ r___ u b_____ O-a r-d- u b-r-u- ----------------- Ona radi u birou. 0
Hun jobber med datamaskinen. O-- r-d- -- kom-j-t--u. O__ r___ n_ k__________ O-a r-d- n- k-m-j-t-r-. ----------------------- Ona radi na kompjuteru. 0
Hvor er Martha? G--e-je -a--a? G___ j_ M_____ G-j- j- M-r-a- -------------- Gdje je Marta? 0
På kino. U--inu. U k____ U k-n-. ------- U kinu. 0
Hun ser på en film. On- ----a-fi-m. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film. 0
Hva gjør Peter? Š-a ---i -etar? Š__ r___ P_____ Š-a r-d- P-t-r- --------------- Šta radi Petar? 0
Han studerer på universitet. On-st---ra--a-un-v-r-itet-. O_ s______ n_ u____________ O- s-u-i-a n- u-i-e-z-t-t-. --------------------------- On studira na univerzitetu. 0
Han studerer språk. On studira-je-ik-. O_ s______ j______ O- s-u-i-a j-z-k-. ------------------ On studira jezike. 0
Hvor er Peter? G--e j-----ar? G___ j_ P_____ G-j- j- P-t-r- -------------- Gdje je Petar? 0
På kafé. U ka-i-u. U k______ U k-f-ć-. --------- U kafiću. 0
Han drikker kaffe. O- pije-kafu. O_ p___ k____ O- p-j- k-f-. ------------- On pije kafu. 0
Hvor liker de å gå? Ku-a-i-- -a--? K___ i__ r____ K-d- i-u r-d-? -------------- Kuda idu rado? 0
På konsert. Na---ncer-. N_ k_______ N- k-n-e-t- ----------- Na koncert. 0
De liker å høre på musikk. O-i----- sluš-j- ----k-. O__ r___ s______ m______ O-i r-d- s-u-a-u m-z-k-. ------------------------ Oni rado slušaju muziku. 0
Hvor liker de ikke å gå? Ku-- o-- -e --- r--o? K___ o__ n_ i__ r____ K-d- o-i n- i-u r-d-? --------------------- Kuda oni ne idu rado? 0
På diskotek. U-dis--. U d_____ U d-s-o- -------- U disko. 0
De liker ikke å danse. On--ne -l-š--ra--. O__ n_ p____ r____ O-i n- p-e-u r-d-. ------------------ Oni ne plešu rado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!