Parlør

no Aktiviteter   »   sl Dejavnosti

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [trinajst]

Dejavnosti

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Hva gjør Martha? Ka- dela -a--a? K__ d___ M_____ K-j d-l- M-r-a- --------------- Kaj dela Marta? 0
Hun jobber på kontoret. D--- v-pis---i. D___ v p_______ D-l- v p-s-r-i- --------------- Dela v pisarni. 0
Hun jobber med datamaskinen. D-la - r-č-n--nikom. D___ z r____________ D-l- z r-č-n-l-i-o-. -------------------- Dela z računalnikom. 0
Hvor er Martha? K-- -e M-rta? K__ j_ M_____ K-e j- M-r-a- ------------- Kje je Marta? 0
På kino. V ----. V k____ V k-n-. ------- V kinu. 0
Hun ser på en film. G------il-. G____ f____ G-e-a f-l-. ----------- Gleda film. 0
Hva gjør Peter? K----ela -ete-? K__ d___ P_____ K-j d-l- P-t-r- --------------- Kaj dela Peter? 0
Han studerer på universitet. Štud--a -a -niv--z-. Š______ n_ u________ Š-u-i-a n- u-i-e-z-. -------------------- Študira na univerzi. 0
Han studerer språk. Št-d--a ---ik-. Š______ j______ Š-u-i-a j-z-k-. --------------- Študira jezike. 0
Hvor er Peter? K-------e--r? K__ j_ P_____ K-e j- P-t-r- ------------- Kje je Peter? 0
På kafé. V--avarni. V k_______ V k-v-r-i- ---------- V kavarni. 0
Han drikker kaffe. P-je-kavo. P___ k____ P-j- k-v-. ---------- Pije kavo. 0
Hvor liker de å gå? K-- -a---(-a-e) -redo? /-K-m-r--a (---i- -resta? K__ r___ (_____ g_____ / K__ r___ (_____ g______ K-m r-d- (-a-e- g-e-o- / K-m r-d- (-a-i- g-e-t-? ------------------------------------------------ Kam radi (rade) gredo? / Kam rada (radi) gresta? 0
På konsert. N- ---cer-. N_ k_______ N- k-n-e-t- ----------- Na koncert. 0
De liker å høre på musikk. R-d--(R-d----oslu-a-o g--sb-- /-R-da (-ad-- -o-lušat---l---o. R___ (_____ p________ g______ / R___ (_____ p________ g______ R-d- (-a-e- p-s-u-a-o g-a-b-. / R-d- (-a-i- p-s-u-a-a g-a-b-. ------------------------------------------------------------- Radi (Rade) poslušajo glasbo. / Rada (Radi) poslušata glasbo. 0
Hvor liker de ikke å gå? K-- n----- ---rade--h--i--- /-K-m-n-r------era----hod---? K__ n_____ (_______ h______ / K__ n_____ (_______ h______ K-m n-r-d- (-e-a-e- h-d-j-? / K-m n-r-d- (-e-a-i- h-d-t-? --------------------------------------------------------- Kam neradi (nerade) hodijo? / Kam nerada (neradi) hodita? 0
På diskotek. V d--c-. V d_____ V d-s-o- -------- V disco. 0
De liker ikke å danse. N--adi --e---e- -l--ejo? /-N-r-da -N-r---- ple-e--? N_____ (_______ p_______ / N_____ (_______ p_______ N-r-d- (-e-a-e- p-e-e-o- / N-r-d- (-e-a-i- p-e-e-a- --------------------------------------------------- Neradi (Nerade) plešejo? / Nerada (Neradi) plešeta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!