Parlør

no Årstider og vær   »   sk Ročné obdobia a počasie

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Dette er årstidene: T- s----č-é ---ob-a: T_ s_ r____ o_______ T- s- r-č-é o-d-b-a- -------------------- To sú ročné obdobia: 0
Våren, sommeren, J--, --to, J___ l____ J-r- l-t-, ---------- Jar, leto, 0
høsten og vinteren. j--e- a -i--. j____ a z____ j-s-ň a z-m-. ------------- jeseň a zima. 0
Sommeren er varm. L-t------orú-e. L___ j_ h______ L-t- j- h-r-c-. --------------- Leto je horúce. 0
Om sommeren skinner sola. V-l-t- s---t- s----. V l___ s_____ s_____ V l-t- s-i-t- s-n-o- -------------------- V lete svieti slnko. 0
Om sommeren går vi gjerne tur. V-lete--a---d- ---d-me--r------a-. V l___ s_ r___ c______ p__________ V l-t- s- r-d- c-o-í-e p-e-h-d-a-. ---------------------------------- V lete sa radi chodíme prechádzať. 0
Vinteren er kald. Zima--- c-l--n-. Z___ j_ c_______ Z-m- j- c-l-d-á- ---------------- Zima je chladná. 0
Om vinteren snør og regner det. V ---e -n--------o---ší. V z___ s____ a____ p____ V z-m- s-e-í a-e-o p-š-. ------------------------ V zime sneží alebo prší. 0
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. V-z--e -adi z-stáva-- d-ma. V z___ r___ z________ d____ V z-m- r-d- z-s-á-a-e d-m-. --------------------------- V zime radi zostávame doma. 0
Det er kaldt. Je chla-n-. J_ c_______ J- c-l-d-o- ----------- Je chladno. 0
Det regner. P-š-. P____ P-š-. ----- Prší. 0
Det blåser. Fú-a---e-or. F___ v______ F-k- v-e-o-. ------------ Fúka vietor. 0
Det er varmt. J- -eplo. J_ t_____ J- t-p-o- --------- Je teplo. 0
Det er sol. Je ---ečn-. J_ s_______ J- s-n-č-o- ----------- Je slnečno. 0
Det er fint. Je-jas-o. J_ j_____ J- j-s-o- --------- Je jasno. 0
Hvordan er været i dag? Ak- je --e- p---si-? A__ j_ d___ p_______ A-é j- d-e- p-č-s-e- -------------------- Aké je dnes počasie? 0
I dag er det kaldt. Dnes je -h---no. D___ j_ c_______ D-e- j- c-l-d-o- ---------------- Dnes je chladno. 0
I dag er det varmt. D--s je-tepl-. D___ j_ t_____ D-e- j- t-p-o- -------------- Dnes je teplo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.