Parlør

no Årstider og vær   »   sq Stinёt dhe moti

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
Dette er årstidene: Kё-- --n--s-in-- -----it: K___ j___ s_____ e v_____ K-t- j-n- s-i-ё- e v-t-t- ------------------------- Kёto janё stinёt e vitit: 0
Våren, sommeren, pr-n-er-- ve-a p________ v___ p-a-v-r-, v-r- -------------- pranvera, vera 0
høsten og vinteren. vj---t- ----d-mri. v______ d__ d_____ v-e-h-a d-e d-m-i- ------------------ vjeshta dhe dimri. 0
Sommeren er varm. V-r- --h-- --nxe---. V___ ё____ e n______ V-r- ё-h-ё e n-e-t-. -------------------- Vera ёshtё e nxehtё. 0
Om sommeren skinner sola. Nё ve-ё die-li sh-ё-q-n. N_ v___ d_____ s________ N- v-r- d-e-l- s-k-l-e-. ------------------------ Nё verё dielli shkёlqen. 0
Om sommeren går vi gjerne tur. Nё ve-ё---lim-shёt-t---me---j-. N_ v___ d____ s_______ m_ q____ N- v-r- d-l-m s-ё-i-j- m- q-j-. ------------------------------- Nё verё dalim shёtitje me qejf. 0
Vinteren er kald. Di-ri ---tё-----oh--. D____ ё____ i f______ D-m-i ё-h-ё i f-o-t-. --------------------- Dimri ёshtё i ftohtё. 0
Om vinteren snør og regner det. Nё-dim-r ----bor- o-e-s-i. N_ d____ b__ b___ o__ s___ N- d-m-r b-e b-r- o-e s-i- -------------------------- Nё dimёr bie borё ose shi. 0
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. Nё-d--ё- -rim- -- s----- m- qe--. N_ d____ r____ n_ s_____ m_ q____ N- d-m-r r-i-ё n- s-t-p- m- q-j-. --------------------------------- Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf. 0
Det er kaldt. Ёs--- -t--t-. Ё____ f______ Ё-h-ё f-o-t-. ------------- Ёshtё ftohtё. 0
Det regner. Bie --i. B__ s___ B-e s-i- -------- Bie shi. 0
Det blåser. F--n--r-. F___ e___ F-y- e-ё- --------- Fryn erё. 0
Det er varmt. Ё--tё-ngr---ё. Ё____ n_______ Ё-h-ё n-r-h-ё- -------------- Ёshtё ngrohtё. 0
Det er sol. Ё-h---d-t- me-d-e--. Ё____ d___ m_ d_____ Ё-h-ё d-t- m- d-e-l- -------------------- Ёshtё ditë me diell. 0
Det er fint. Ё-htё -oh----k--je-lё-. Ё____ k___ e k_________ Ё-h-ё k-h- e k-h-e-l-t- ----------------------- Ёshtё kohё e kthjellёt. 0
Hvordan er været i dag? Si-ёs--ё-m--i sot? S_ ё____ m___ s___ S- ё-h-ё m-t- s-t- ------------------ Si ёshtё moti sot? 0
I dag er det kaldt. So------- f--ht-. S__ ё____ f______ S-t ё-h-ё f-o-t-. ----------------- Sot ёshtё ftohtё. 0
I dag er det varmt. S----s-tё--g----ё. S__ ё____ n_______ S-t ё-h-ё n-r-h-ё- ------------------ Sot ёshtё ngrohtё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.