Dette er huset vårt.
-ה ---ת-ש-נ-.
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
ba--it
b_____
b-b-i-
------
babait
Dette er huset vårt.
זה הבית שלנו.
babait
Taket er øverst.
ל-ע-ה ה--.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
ba-ait
b_____
b-b-i-
------
babait
Taket er øverst.
למעלה הגג.
babait
Kjelleren er nede.
--טה -מרת--
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
z-h-h--ait-s-e----.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Kjelleren er nede.
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
Bak huset er det en hage.
-אחורי -בי-------.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
z-- ---ait---e--n-.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Bak huset er det en hage.
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
Foran huset er det ingen gate.
אי--לפני --ית רחוב-
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
ze- -abai--sse-anu.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Foran huset er det ingen gate.
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
Ved siden av huset står det trær.
--ו--ל-ית-י----י-.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
l----lah --g-g.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
Ved siden av huset står det trær.
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
Dette er leiligheten min.
ז----י-ה-של--
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
le-a-a- --marte-.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Dette er leiligheten min.
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
Her er kjøkkenet og badet.
-ה ה-ט-ח--ז---ד----מ---ה.
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
lem-t-- ham-r--f.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Her er kjøkkenet og badet.
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
Der er stua og soverommet.
שם נ-צא-ם-חדר המ--רים ו----השי-ה-
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
lem---h--am---ef.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Der er stua og soverommet.
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
Inngangsdøren er låst.
---ת סג--ה-
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
m-'-x--i -abait ye----an.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
Inngangsdøren er låst.
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
Men vinduene er åpne.
--ל----ו----פ--ח---
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
eyn-lifne--ha-ai--r----.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
Men vinduene er åpne.
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
Det er varmt i dag.
-ם --ום-
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
e---l--n-- --b-i---e-o-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
Det er varmt i dag.
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
Vi går inn i stua.
א--נ--הולכ-- -חדר---ג----.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
e----if--y -ab----r-x--.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
Vi går inn i stua.
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
Der er det en sofa og en lenestol.
-ש-ש- ס-ה ו------
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
sa-ukh--a--i--ye-- --s--.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
Der er det en sofa og en lenestol.
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
Værsågod, sett deg!
ש- --י -ב---!
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
samu----aba---ye-- et---.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
Værsågod, sett deg!
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
Der står datamaskinen min.
----מ-א-המח------.
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
sa--k- l---i- ---h ---i-.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
Der står datamaskinen min.
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
Der står stereoanlegget mitt.
---מע-כת-הסט-יא--שלי-
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
z- h-d-rah sh---.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
Der står stereoanlegget mitt.
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
TVen er ganske ny.
ה----יז-ה--ד-ה--גמ-י.
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
z---a-ira--shely.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
TVen er ganske ny.
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.