Parlør

no Husvask   »   zh 打扫 房子

18 [atten]

Husvask

Husvask

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

dǎsǎo fángzi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
I dag er det lørdag. 今- ---期--。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
d--ǎo f-ng-i d____ f_____ d-s-o f-n-z- ------------ dǎsǎo fángzi
I dag har vi tid. 今--我----时间-。 今_ 我_ 有 时_ 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
dǎ--o f-n--i d____ f_____ d-s-o f-n-z- ------------ dǎsǎo fángzi
I dag vasker vi leiligheten. 今- ------房- 。 今_ 我_ 打_ 房_ 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
j-nti-- s-ì xī-gq---ù. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Jeg vasker badet. 我 -扫-卫生间-。 我 打_ 卫__ 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
jīn---- shì--ī------ù. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Mannen min vasker bilen. 我的 丈夫 洗----。 我_ 丈_ 洗 气_ 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
j-nt-ān--h--x-ng----ù. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Barna vasker syklene. 孩子- 擦--行- 。 孩__ 擦 自__ 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
Jīnt-ān-wǒm---y-u --íj-ān. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Bestemor vanner blomstene. 奶奶----浇花 。 祖--外-母 奶____ 浇_ 。 祖_____ 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
Jīnt-ā--wǒm-n -ǒu shíj-ān. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Barna rydder på rommet sitt. 孩-- -- ----房间-。 孩__ 收_ 他__ 房_ 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
J--t-ān --me- -ǒu --íj---. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt. 我丈夫 整理 -的 写-台 。 我__ 整_ 他_ 写__ 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
J--tiān w---n--ǎsǎ- fán--i. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen. 我 - -衣---进-洗-----。 我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
J---iā--wǒm---d-sǎ- f---z-. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Jeg henger opp tøy. 我 --衣服 。 我 晾 衣_ 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
Jī----n-----n dǎ-ǎ--f-ngz-. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Jeg stryker tøy. 我---衣服-。 我 熨 衣_ 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
Wǒ -ǎ----w--sh-ngji--. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Vinduene er skitne. 窗--- --。 窗_ 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
W- -ǎ-ǎ---è--h-n-j-ā-. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Gulvet er skittent. 地板-脏 - 。 地_ 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
W- ---ǎ- ---s-ēng-i--. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Oppvasken er skitten. 餐具 脏 了-。 餐_ 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
W--de -h-ng-- xǐ-qì-h-. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Hvem vasker vinduene? 谁 擦 ---? 谁 擦 窗_ ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
Wǒ----z--ngf- -ǐ-qìc--. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Hvem støvsuger? 谁 吸尘 ? 谁 吸_ ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
Wǒ -e---àngf- xǐ--ì---. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Hvem tar oppvasken? 谁-刷-餐具-? 谁 刷 餐_ ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
Hái--m-------ìxí--chē. H_______ c_ z_________ H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hindi er et Indoarisk språk. Det snakkes i de fleste land i Nord- og Sentral-India. Hindi er nært knyttet til språket Urdu, som hovedsakelig snakkes i Pakistan. I utgangspunktet er de to språkene nesten identiske. Den største forskjellen er skrivemåten. Hindi er skrevet i Devanagari. Mens Urdu skrives med arabisk symbol system. Karakteristisk for Hindi er de mange dialektene. På grunn av størrelsen på landet skiller dialektene seg veldig fra hverandre. Hindi er morsmål for 370 millioner mennesker. I tillegg er det minst 150 millioner som snakker Hindi som sitt andrespråk. Med dette er Hindi et av de mest utbredte språk i verden. Det er på andre plass, etter Kinesisk. Så det er større enn Spansk og Engelsk! Indias påvirkning på verden vokser raskt!