Parlør

no Småprat 1   »   ta உரையாடல் 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [இருபது]

20 [Irupatu]

உரையாடல் 1

uraiyāṭal 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
Slå deg ned! வ-திய-- --ர-ங-கள். வ____ அ______ வ-த-ய-க அ-ர-ங-க-்- ------------------ வசதியாக அமருங்கள். 0
ur-i-ā-a--1 u________ 1 u-a-y-ṭ-l 1 ----------- uraiyāṭal 1
Lat som om du var hjemme! உ-்க-்------மா-ி-- -ி-ைத-த----க------்---. உ___ வீ_ மா__ நி____ கொ______ உ-்-ள- வ-ட- ம-த-ர- ந-ன-த-த-க- க-ள-ள-ங-க-்- ------------------------------------------ உங்கள் வீடு மாதிரி நினைத்துக் கொள்ளுங்கள். 0
ura-y---- 1 u________ 1 u-a-y-ṭ-l 1 ----------- uraiyāṭal 1
Hva vil du drikke? உங--ள---கு-என-- குடி-்-த-்க- வ-ரு---ம-? உ_____ எ__ கு______ வி_____ உ-்-ள-க-க- எ-்- க-ட-ப-ப-ற-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------------------------- உங்களுக்கு என்ன குடிப்பதற்கு விருப்பம்? 0
v---t---k- -m-ru-k--. v_________ a_________ v-c-t-y-k- a-a-u-k-ḷ- --------------------- vacatiyāka amaruṅkaḷ.
Er du glad i musikk? உ-்கள-க்-- ----ீதம் ---ி-்-ும-? உ_____ ச____ பி_____ உ-்-ள-க-க- ச-்-ீ-ம- ப-ட-க-க-ம-? ------------------------------- உங்களுக்கு சங்கீதம் பிடிக்குமா? 0
v--------a-ama-uṅka-. v_________ a_________ v-c-t-y-k- a-a-u-k-ḷ- --------------------- vacatiyāka amaruṅkaḷ.
Jeg liker klassisk musikk. எ---கு-ஸ-ஸ-த---ய-ச----தம- -ி-ிக்கு-். எ___ ஸா____ ச____ பி_____ எ-க-க- ஸ-ஸ-த-ர-ய ச-்-ீ-ம- ப-ட-க-க-ம-. ------------------------------------- எனக்கு ஸாஸ்த்ரீய சங்கீதம் பிடிக்கும். 0
v-c--i-ā-- --a-u-kaḷ. v_________ a_________ v-c-t-y-k- a-a-u-k-ḷ- --------------------- vacatiyāka amaruṅkaḷ.
Her er CDene mine. இது --்னு--ய ஸிடி க--. இ_ எ____ ஸி_ க__ இ-ு எ-்-ு-ை- ஸ-ட- க-்- ---------------------- இது என்னுடைய ஸிடி கள். 0
U---- v--- mātir- n-ṉaitt-- k--ḷu--a-. U____ v___ m_____ n________ k_________ U-k-ḷ v-ṭ- m-t-r- n-ṉ-i-t-k k-ḷ-u-k-ḷ- -------------------------------------- Uṅkaḷ vīṭu mātiri niṉaittuk koḷḷuṅkaḷ.
Spiller du et instrument? ந-ங்க-்-ஏத-வது---ை-்கரு----ாச-ப--ீர-கள-? நீ___ ஏ___ இ_____ வா_______ ந-ங-க-் ஏ-ா-த- இ-ை-்-ர-வ- வ-ச-ப-ப-ர-க-ா- ---------------------------------------- நீங்கள் ஏதாவது இசைக்கருவி வாசிப்பீர்களா? 0
Uṅka--v--- māt--- ------t-k----ḷu-kaḷ. U____ v___ m_____ n________ k_________ U-k-ḷ v-ṭ- m-t-r- n-ṉ-i-t-k k-ḷ-u-k-ḷ- -------------------------------------- Uṅkaḷ vīṭu mātiri niṉaittuk koḷḷuṅkaḷ.
Her er gitaren min. இ-ு என்-ு--- ---ார். இ_ எ____ கி___ இ-ு எ-்-ு-ை- க-ட-ர-. -------------------- இது என்னுடைய கிடார். 0
U--a---īṭ--mā-ir- niṉa-t--- --ḷḷ--k-ḷ. U____ v___ m_____ n________ k_________ U-k-ḷ v-ṭ- m-t-r- n-ṉ-i-t-k k-ḷ-u-k-ḷ- -------------------------------------- Uṅkaḷ vīṭu mātiri niṉaittuk koḷḷuṅkaḷ.
Liker du å synge? உ--களு-்கு--ாடப----ட----ுமா? உ_____ பா__ பி_____ உ-்-ள-க-க- ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-? ---------------------------- உங்களுக்கு பாடப் பிடிக்குமா? 0
U-kaḷu-ku----a -u-i-------u --r-pp-m? U________ e___ k___________ v________ U-k-ḷ-k-u e-ṉ- k-ṭ-p-a-a-k- v-r-p-a-? ------------------------------------- Uṅkaḷukku eṉṉa kuṭippataṟku viruppam?
Har du barn? உ-்-ள-க--- -ு-ந்-ைக----ர--்க-றா-்---? உ_____ கு_____ இ________ உ-்-ள-க-க- க-ழ-்-ை-ள- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-? ------------------------------------- உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா? 0
U-k-ḷu-----ṉ-a -uṭ-pp---ṟ-u--i---p-m? U________ e___ k___________ v________ U-k-ḷ-k-u e-ṉ- k-ṭ-p-a-a-k- v-r-p-a-? ------------------------------------- Uṅkaḷukku eṉṉa kuṭippataṟku viruppam?
Har du en hund? உங்கள-ட-் நாய் -ர-க்--ற-ா? உ_____ நா_ இ______ உ-்-ள-ட-் ந-ய- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------- உங்களிடம் நாய் இருக்கிறதா? 0
U--a-u-----ṉ---kuṭi--at---- v---p---? U________ e___ k___________ v________ U-k-ḷ-k-u e-ṉ- k-ṭ-p-a-a-k- v-r-p-a-? ------------------------------------- Uṅkaḷukku eṉṉa kuṭippataṟku viruppam?
Har du ei katt? உங--ளி-ம் --ன- --ு-்-ிறத-? உ_____ பூ_ இ______ உ-்-ள-ட-் ப-ன- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------- உங்களிடம் பூனை இருக்கிறதா? 0
U-ka--kku-caṅ-ī--m-piṭ---u--? U________ c_______ p_________ U-k-ḷ-k-u c-ṅ-ī-a- p-ṭ-k-u-ā- ----------------------------- Uṅkaḷukku caṅkītam piṭikkumā?
Her er bøkene mine. இ-ு ----ுடை- -ு--தகங்க-். இ_ எ____ பு_______ இ-ு எ-்-ு-ை- ப-த-த-ங-க-்- ------------------------- இது என்னுடைய புத்தகங்கள். 0
U-kaḷ--------k-t---piṭikkum-? U________ c_______ p_________ U-k-ḷ-k-u c-ṅ-ī-a- p-ṭ-k-u-ā- ----------------------------- Uṅkaḷukku caṅkītam piṭikkumā?
Jeg holder på å lese denne boken. ந-ன்-------ுது -ந்த ப--------ப-ித்த-----ண்-- இருக்கி--ன். நா_ இ____ இ__ பு____ ப_______ இ______ ந-ன- இ-்-ொ-ு-ு இ-்- ப-த-த-ம- ப-ி-்-ு-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- --------------------------------------------------------- நான் இப்பொழுது இந்த புத்தகம் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
U-kaḷ---u --ṅk------iṭi--umā? U________ c_______ p_________ U-k-ḷ-k-u c-ṅ-ī-a- p-ṭ-k-u-ā- ----------------------------- Uṅkaḷukku caṅkītam piṭikkumā?
Hva liker du å lese? உங்கள--்க---ன்ன ப--க்---ிர--்--்? உ_____ எ__ ப___ வி_____ உ-்-ள-க-க- எ-்- ப-ி-்- வ-ர-ப-ப-்- --------------------------------- உங்களுக்கு என்ன படிக்க விருப்பம்? 0
Eṉa----s-strī---c--kī-a- -i-i-kum. E_____ s_______ c_______ p________ E-a-k- s-s-r-y- c-ṅ-ī-a- p-ṭ-k-u-. ---------------------------------- Eṉakku sāstrīya caṅkītam piṭikkum.
Liker du å gå på konsert? உ-்க---்கு -சை----ழ்ச-ச-கள-க்-- செ--ல--ி--ப்பம-? உ_____ இ_ நி________ செ__ வி_____ உ-்-ள-க-க- இ-ை ந-க-்-்-ி-ள-க-க- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------------------------ உங்களுக்கு இசை நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? 0
Eṉ-k-u-s----ī---c-ṅ--t-m -----k-m. E_____ s_______ c_______ p________ E-a-k- s-s-r-y- c-ṅ-ī-a- p-ṭ-k-u-. ---------------------------------- Eṉakku sāstrīya caṅkītam piṭikkum.
Liker du å gå i teateret? உங--ள-க--ு-அ-ங்-ு -ிக-்ச்ச-க-ுக-க--ச-ல-ல -ிரு--பம-? உ_____ அ___ நி________ செ__ வி_____ உ-்-ள-க-க- அ-ங-க- ந-க-்-்-ி-ள-க-க- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- --------------------------------------------------- உங்களுக்கு அரங்கு நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? 0
Eṉa-k- -----īy--c--kī--m -----k--. E_____ s_______ c_______ p________ E-a-k- s-s-r-y- c-ṅ-ī-a- p-ṭ-k-u-. ---------------------------------- Eṉakku sāstrīya caṅkītam piṭikkum.
Liker du å gå i operaen? உங்-ள-க்கு-இச--ந--க ந---்ச--ிகளு---ு----்ல விர---பம-? உ_____ இ_ நா__ நி________ செ__ வி_____ உ-்-ள-க-க- இ-ை ந-ட- ந-க-்-்-ி-ள-க-க- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- ----------------------------------------------------- உங்களுக்கு இசை நாடக நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? 0
I-u---ṉuṭ-i-- -i-i --ḷ. I__ e________ s___ k___ I-u e-ṉ-ṭ-i-a s-ṭ- k-ḷ- ----------------------- Itu eṉṉuṭaiya siṭi kaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?