Hvor har du lært spansk?
И-п-- тил-- -ай-а- --р-н-үң-з?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
Çet ti---rd--üy-ö-üü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
Hvor har du lært spansk?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
Çet tilderdi üyrönüü
Snakker du portugisisk også?
С-----рт--а- ------дагы би-есиз-и?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
Ç-t--i-d---i--yr-n-ü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
Snakker du portugisisk også?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Çet tilderdi üyrönüü
Ja, og jeg kan litt italiensk også.
О-ба, -е----гы-б-- а- ---л---ти--н-е -үй-өй-ал--.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
İspan-t-li---ay-a- üy--n-ü--z?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Ja, og jeg kan litt italiensk også.
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Jeg synes du snakker veldig bra.
М-нимч-, --з-абд----акш----йл-йс--.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
İs-a- --l-n-ka-da-----önd--ü-?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Jeg synes du snakker veldig bra.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Språkene ligner på hverandre.
Б-- -ил----а-д----к-ош.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
İ--an-tili--kay-an üy---d-ŋüz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Språkene ligner på hverandre.
Бул тилдер абдан окшош.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Jeg kan godt forstå dem.
М-н-а--р-- --к-ы т-ш-нө-.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
S---por-ug---ti--n-da-ı-b-l--i-b-?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Jeg kan godt forstå dem.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Men å snakke og skrive er vanskelig.
Би-о--с-йлө-- ж--уу кы-ын.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
S-z por---a---ili--d-g---ile-i--i?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Men å snakke og skrive er vanskelig.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Jeg gjør mange feil.
Ме----гы--ө----та-кет--ем.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
S----or-u--l-t--i-------bi---i---?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Jeg gjør mange feil.
Мен дагы көп ката кетирем.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Du må alltid korrigere meg, takk.
Суран--, м--и--р----ы--оң--ңуз.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
Oo-a- men--a-- bir -z----l-ya ------- süyl-------.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Du må alltid korrigere meg, takk.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Uttalen din er veldig bra.
С-з-ин -өз---дү---т-у----ж-тиш--ү--ең-ээлде-жакш-.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
Ooba,-m-n-d-gı-b-r-az--t-li-- ti--nde sü--ö-----m.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Uttalen din er veldig bra.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Du har en liten aksent.
С---- -ир--- а---нт ---.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
Oob-,-m-----gı-b-r-az --a-iy----l--d----y--y alam.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Du har en liten aksent.
Сизде бир аз акцент бар.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Man kan høre hvor du kommer fra.
С-- --йд-н-к----ни---ди уг-уга боло-.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
Meni--e,-siz-a-dan-j-kş---üyl--s-z.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Man kan høre hvor du kommer fra.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Hva er morsmålet ditt?
С-зди---не тил-ңиз-ка--ы?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
M-nim-e---i--a---n-j-k-- sü-----üz.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Hva er morsmålet ditt?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Går du på språkkurs?
Си---и- к-рстар--- б-рас-збы?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
Meni-ç-,---z--b-a- ----ı-süyl-y--z.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Går du på språkkurs?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Hvilken lærebok bruker du?
С-з---й-ы-окуу---т---- ---до-ос--?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
B-- t---e- -bdan-o--oş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Hvilken lærebok bruker du?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Bul tilder abdan okşoş.
Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå.
Ме- а----эмн--д---ат-ла-ын-би-бе--.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
B---tilde- ---a- o--oş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Bul tilder abdan okşoş.
Jeg husker ikke tittelen.
М----тын-э-те- ал-а--жа--м.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
Bul-ti-d---ab-a--ok---.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Jeg husker ikke tittelen.
Мен атын эстей албай жатам.
Bul tilder abdan okşoş.
Det har jeg glemt.
М-н-м------уту--------.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
Me-----r-ı ---ş- tüşü-öm.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
Det har jeg glemt.
Мен муну унутуп калдым.
Men alardı jakşı tüşünöm.