Jeg vil til togstasjonen.
М-н -о---лг-----ыш-- к-р-к.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Şaar-a
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Jeg vil til togstasjonen.
Мен вокзалга барышым керек.
Şaarda
Jeg vil til flyplassen.
М-- аэроп-р--о -ар--ы---е---.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Şaa-da
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Jeg vil til flyplassen.
Мен аэропортко барышым керек.
Şaarda
Jeg vil til sentrum.
Мен--аа-д-н-----ор-н--б--ы--- к----.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M---v----l-- barış-- -ere-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Jeg vil til sentrum.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
П-ез- ст-нц-ясы-а--ан-------сем--ол-т?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
Men--o-za--a--arı--m ke-e-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Аэ---о-т-------ип----с-м-бол-т?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
M-n-v-kza--a --rış---ker-k.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Ш--рды--б-р-о-ун----нт-п-жет-------о-?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
M----er-p-r--o---r---- -e---.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger en drosje.
М-га-та----ке-е-.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
M----e-o---t-o-bar-şı---er--.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger en drosje.
Мага такси керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
Мага ша---ын к-рт--- к----.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Men a-r----t-o bar--ı--k-r-k.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
Мага шаардын картасы керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger et hotell.
М-г- -е----кан---е--к.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
M----a-r--n-b-r---un- barı-ı- -e--k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Jeg trenger et hotell.
Мага мейманкана керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Jeg ønsker å leie en bil.
М-н -а--нен--и-ара-а---гы----ле-.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Men şaa--ın-bo----una--a-ışım-k-r-k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Jeg ønsker å leie en bil.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Her er kredittkortet mitt.
М--а-м-ни--к------ик-карта-.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
M-- -a--dı---o-----n------ş-m--er-k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Her er kredittkortet mitt.
Мына менин кредиттик картам.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Her er førerkortet mitt.
М----мен----й--о--л-к к--ө-үгүм.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Po--d----n-s-y-s-n---an-ip -et-e- -ol-t?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Her er førerkortet mitt.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Hva er det å se i byen?
Ш--р-а---н------рүүг--бол--?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Po--d-s-ant-i---ına kantip ---sem----ot?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Hva er det å se i byen?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gå på gamlebyen.
Э--- ш---г---а--ң--.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
Poe-d --a--siy--ı-----n-i---et--m bo-ot?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gå på gamlebyen.
Эски шаарга барыңыз.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Dra på sightseeing i byen.
Ш-ар--ою-ча-эк----с---а ба-ың-з.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
A-r-port-- --nt-p ---s-- b-l-t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Dra på sightseeing i byen.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gå til havna.
По-тк--б----ыз.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
Aer-portko--a---p j-tsem--o--t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gå til havna.
Портко барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Dra på båtsightseeing.
По-т--у---- барың--.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
A--------- kan-i- --t-em ---o-?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Dra på båtsightseeing.
Порт туруна барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
М-н--- т--кар-,--ан-ай -о----е-ле----р?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Şa---ı- -or---u-a k---i- jet-----o-ot?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?