Har dere et ledig rom?
-ש --- -דר פנוי?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yes---a-h----e----p-nu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Har dere et ledig rom?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg har bestilt rom.
---נ-י-ח-ר.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
yesh l-kh-m x-----panuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg har bestilt rom.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg heter ... Müller.
--י מ-לר.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
ye-- -a-hem x-d-- pa-u-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg heter ... Müller.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg trenger et enkeltrom.
אני-----י-- - --בח-ר ל---ד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hizm--t- xeder.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Jeg trenger et enkeltrom.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Jeg trenger et dobbeltrom.
-ני-מ--נ-י- --ת בחד- זו-י-
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hizm---i -ed--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Jeg trenger et dobbeltrom.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Hva koster rommet per natt?
כ----ול- ---ר ל-ילה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h---anti x--e-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Hva koster rommet per natt?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Jeg ønsker et rom med bad.
--- ---ניין / ---ח-- ע- -מ---ה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s-m- -iler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med bad.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med dusj.
--- ----י-ן--------ר עם--ק---.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
sh-- ---e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med dusj.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Kan jeg få se på rommet?
-פ-ר ל--ות--ת-----?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
sh---mi--r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Kan jeg få se på rommet?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Finnes det en garasje?
-- כאן----ה-
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-- me'-ni-n/me--ni--et---x--e--l--a-id.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Finnes det en garasje?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Finnes det en safe?
י--כא---ס---
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-i----on-an/-e-u-----t b'-e-e- zug-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Finnes det en safe?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Finnes det en faks?
-- -א- --ס?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kam-h-ol-h h--e--- -'la-la-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Finnes det en faks?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Flott, jeg tar rommet.
-ו-, אקח--ת-הח-ר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
an- me--ni-n--e--niene--b---d----m -m-ati-h.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Flott, jeg tar rommet.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Her er nøklene.
--- ---תח---
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
an--me'on--n/-e----e-e--b-xe--r -- -------t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Her er nøklene.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Her er bagasjen min.
--- -מז---ו--ש---
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-s-ar l----- e----x--e-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Her er bagasjen min.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
Når er det frokost?
בא-ז- -ע----גשת -ר-----בו--?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
ye-h -a'n x-n-ya-?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Når er det frokost?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
Når er det middag?
בא-זו שע- מ---ת--רוחת-ה-הרי-ם?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
yesh --'n-kasef-t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Når er det middag?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
Når er det kveldsmat?
בא----שע--מ---ת ארו-ת----ב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
y-s- ka-n fa-s?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Når er det kveldsmat?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?