Parlør

no På hotellet – klager   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Dusjen virker ikke. Ду- -е---а-у-. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
U -a-tsі-іt---- --argі U g__________ – s_____ U g-s-s-n-t-y – s-a-g- ---------------------- U gastsіnіtsy – skargі
Det kommer ikke noe varmt vann her. Н-ма-гар--а- в-д-. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
U-g--ts-nі-s----skar-і U g__________ – s_____ U g-s-s-n-t-y – s-a-g- ---------------------- U gastsіnіtsy – skargі
Kan du fikse det? Вы--о-ац- -э-а------ан-а-аць? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
D-s- -e-pr-t-u-. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Det finnes ikke telefon på rommet. У-н-ма-----ма --ле---а. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
Du-- ne-p-ats-e. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Det finnes ikke TV på rommet. У нум--ы --ма -э---і--р-. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
D-s- n- pr----e. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Rommet har ingen balkong. У ---ары -ям--ба---на. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
N-ama g---c--y -a--. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Rommet er for bråkete. У --м--ы надт--шу-на. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
Nya-a ga--cha---ad-. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Rommet er for lite. Ну--р-з---лы. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nya---g-r---ay v-dy. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Rommet er for mørkt. Н---- -а-т- цёмн-. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
V- -ozha-se g-t- --ram---ava-s’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Varmen funker ikke. Ац--л-н-е--е-прац-е. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
Vy moz---se--et- a-r----tava-s’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Klimaanlegget funker ikke. К--д--ыян-р--е----цуе. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Vy m-zha-se --t- --r--an---a-s-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
TVen er ødelagt. Тэлевізар-----р-ўн-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
U n-m----nya-------f--a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Jeg liker ikke det. Г-та--н---е падаб---ц-. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
U n--a-- ny-m--te-e--na. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Det synes jeg er for dyrt. Гэт----д-ра----ля ----. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
U-n---r- ny--a-----f-na. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Har du noe billigere? Вы мо-а-- п---а--в-ц- шт---е-у-----а-нейш-е? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
U---ma-- nya---t--ev-z-r-. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? Ц- ---- неда---а а---л- м---дз-ж----ту-б-за? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
U n--a-- -y-m- t-levіzara. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Finnes det et pensjonat i nærheten? Ці-ёс-- н-да--ка ад--л- -------а-? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
U n--ar--nya---t-lev-z-ra. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Finnes det en restaurant i nærheten? Ц- ёс-ь н----ё-а --с--ь -эста-а-? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
U -um-r- nyam- bal-on-. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Marathis er blant de Indoiranske språk. Det snakkes i vestlige og sentrale deler av India. Marathi er morsmål for mer enn 70 millioner mennesker. Av denne grunnen er det beregnet å være blant de 20 mest talte språk i verden. Marathi er skrevet med samme skriftform som Hindi. I alfabetet representerer hvert symbol nøyaktig en lyd. Det er 12 vokaler og 36 konsonanter. Tallene er relativt kompliserte. Det er et tydelig ord for hvert tall, 1 til 100. Hvert tall må derfor læres individuelt. Marathi er delt inn i 42 forskjellige dialekter. De alle sier mye om utviklingen av språket. Enda en ting med Marathi er den lange litterære tradisjonen. Det er tekster som er over 1000 år gammel. Hvis du er interessert i historien til India, burde du studere Marathi!