Er dette bordet ledig?
ይ---ረ-ዛ ----?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
be-ig--i-b--i w-s--’- 1
b_______ b___ w______ 1
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 1
Er dette bordet ledig?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
bemigibi bēti wisit’i 1
Kan jeg få spisekartet / menyen?
እባክህ/ - የም-ብ -ር-ር-ማ----ፈልጋለ-።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
bemi--b---ēt--w--it’i-1
b_______ b___ w______ 1
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 1
Kan jeg få spisekartet / menyen?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 1
Hva kan du anbefale?
ምን-ይመር-ልኛ-?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
yih- --e-eዼ-- --yiz-li?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
Hva kan du anbefale?
ምን ይመርጡልኛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha en øl.
ቢራ-ፈ-- ነበረ።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
y-hē ---r--za-teyiz-li?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha en øl.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
የ-ኣድ- ው- ፈል---በ-።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
yihē--’e--ዼza -e---al-?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
የ--ቱካን---ቂ---ጌ--በ-።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
i-a---i/ -h- yem-g-b--zi-----i-m-w---’--i--lig-le--.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
ቡና---ጌ ነ-ረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
i----hi--s-i--e-i-ibi-z-r----- mawich-- ifeli----w-.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
ቡ-----ት እፈ-ጋ--።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
i-a-i--/ --- yem-gibi-zir-z-ri -----h’a----lig-l-w-.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Med sukker, takk.
ከስኳ---ር-እባ--/---።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
mi-------r---u--ny---?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
Med sukker, takk.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te.
ሻይ----ጋ--።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
m-n- y--eri--u--n--l-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te.
ሻይ እፈልጋለው።
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
ሻይ-በ---እፈልጋለው።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
m--i-yi-e--t---i---li?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
ሻይ-ከወተ- ጋር-እ-ልጋ--።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
bīra ---ig--neb-re.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
bīra feligē nebere.
Har du sigaretter?
ሲ-ራ አ---?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
b--- -eli-ē --ber-.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
Har du sigaretter?
ሲጋራ አለዎት?
bīra feligē nebere.
Har du et askebeger?
የ-ጋ- -ተር-- አለዎ-?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
b----fel-g- --be--.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
Har du et askebeger?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
bīra feligē nebere.
Har du fyr?
ላይተ- ---ት?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
y-me’--ini-w------li-- -eber-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
Har du fyr?
ላይተር አለዎት?
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en gaffel.
ሹ- ጎ--ል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
ye----di-- w-ha f---gē-ne-e--.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en gaffel.
ሹካ ጎሎኛል።
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en kniv.
ቢላ ጎ-ኛል።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
ye-e’a---i wiha-f--igē-n-b-r-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en kniv.
ቢላ ጎሎኛል።
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en skje.
ማ--- ጎሎ-ል።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
y--i--tukani c-’---k-ī -----ē --b---.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
Jeg mangler en skje.
ማንኪያ ጎሎኛል።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.