Jeg vil bestille en flytur til Athen.
მ-ნდა-დ--ჯა-შნო ფ-ე-ა --ენში.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
min-a-----a--h-- pre-a---en---.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
Er det direktefly?
ე- პირ-ა--რ--ფრ-ნა-?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
m------a----sh-o -rena-at--s--.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Er det direktefly?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
თ- ---ძ--ბა------ი ფ-ნ-ა-ა-თ--- ა-ამწ---ლ-ა-ვის.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
mi--- --v--vsh---pr-na a----hi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
ჩე-ი ჯ----ი----დასტუ---ა მ-ურს.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
es-p--r-a-'--- p--n--?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
ჩე-----ვშ-ი--გ-უქ---- მ-ურს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
tu-s---dz---a-a--i-i p--j--a-t--- ---m-s'ev-lt---i-.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
ჩ-მ- -ავ---------ლა მ-უ--.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
ch-m- --vs---s ---a-t'u-eba--su-s.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Når går neste fly til Roma?
როდ-- -რის -ე--ეგ--ფ---- --მში?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
c--mi j--shni- g--kmeba-msu-s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Når går neste fly til Roma?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Har dere to ledige plasser?
არი---ი--ვ ----ა--ილი----ი-უ-ალი?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
c---i jav-hni- ga-km-ba---ur-.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Har dere to ledige plasser?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Nei, vi har bare en ledig plass.
ა-ა--ჩვ-- მხ-ლოდ -რ----დგ----გ-აქ-ს-თ--ის--ა--.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
c---i j--------gau-me-a-m-urs.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Nei, vi har bare en ledig plass.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
Når lander vi?
რო-ი- დ---შვებ--?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
c---- ---s--i- --et-v-a---ur-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Når lander vi?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Når er vi fremme?
რ---- ჩ-ვა-თ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
chem- ja--hnis -h----la-m--r-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Når er vi fremme?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Når går det buss til sentrum?
როდი--გ-დი---ვტობ--- ქალ-ქ-- -ენ--შ-?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
c---i jav--n-s-sh----l----ur-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
Når går det buss til sentrum?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
Er dette kofferten din?
ეს ---ენ-----ოდა--ა?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
rod--------s-e-d--i -r-n- ro--hi?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Er dette kofferten din?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Er dette vesken din?
ეს -ქვენი--ან---?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
rodis a-i- sh--d-g--p-e---------?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Er dette vesken din?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Er dette bagasjen din?
ე- ---ე-ი ------?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
ro--- ar---shem---i p--na ro---i?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
Er dette bagasjen din?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
რ--დ-ნ--ბა---ს --ღე-ა-შ-მი----?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
a--s-k-id----------il-----is-p-l-?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
Tjue kilo.
ოცი კ-ლო.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ar-, c--e-----ol----rt- adgil----ak-s tavi-u---i.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Tjue kilo.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Hva? Bare tjue kilo?
რო--რ, მხ--ოდ--ც--კ-ლო?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
a-a,-chven---ho-o--e--- ad-i-i g---v- --vi-up---.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Hva? Bare tjue kilo?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.