Parlør

no Bilulykke   »   nl Autopech

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [negenendertig]

Autopech

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? Wa-r----h---v---e--e--a---ta-i-n? W___ i_ h__ v_______ t___________ W-a- i- h-t v-l-e-d- t-n-s-a-i-n- --------------------------------- Waar is het volgende tankstation? 0
Jeg har punktert dekk. I----b--e- -ekk- ---d. I_ h__ e__ l____ b____ I- h-b e-n l-k-e b-n-. ---------------------- Ik heb een lekke band. 0
Kan du skifte dekket? Kun- u ----wi-l--e-wi-sele-? K___ u h__ w___ v___________ K-n- u h-t w-e- v-r-i-s-l-n- ---------------------------- Kunt u het wiel verwisselen? 0
Jeg trenger et par liter diesel. Ik--eb e-- p--- --te--d---el --dig. I_ h__ e__ p___ l____ d_____ n_____ I- h-b e-n p-a- l-t-r d-e-e- n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een paar liter diesel nodig. 0
Jeg er tom for bensin. Ik-heb --e-------n- ----. I_ h__ g___ b______ m____ I- h-b g-e- b-n-i-e m-e-. ------------------------- Ik heb geen benzine meer. 0
Har du en reservekanne med bensin? He--t - --n-jerr--an? H____ u e__ j________ H-e-t u e-n j-r-y-a-? --------------------- Heeft u een jerrycan? 0
Hvor kan jeg telefonere? W--r---n--k-te-ef-ner--? W___ k__ i_ t___________ W-a- k-n i- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Waar kan ik telefoneren? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. I--h-b e-n t-keldi-nst -o-ig. I_ h__ e__ t__________ n_____ I- h-b e-n t-k-l-i-n-t n-d-g- ----------------------------- Ik heb een takeldienst nodig. 0
Jeg leter etter et bilverksted. Ik--o----e- g--a--. I_ z___ e__ g______ I- z-e- e-n g-r-g-. ------------------- Ik zoek een garage. 0
Det har skjedd en ulykke. E--is e-n -----u--gebe---. E_ i_ e__ o______ g_______ E- i- e-n o-g-l-k g-b-u-d- -------------------------- Er is een ongeluk gebeurd. 0
Hvor er nærmeste telefon? W-a--is de--ic--bi-z----e --lef-on? W___ i_ d_ d_____________ t________ W-a- i- d- d-c-t-i-z-j-d- t-l-f-o-? ----------------------------------- Waar is de dichtbijzijnde telefoon? 0
Har du mobil med deg? H--f- ---en--elefo-- -ij--? H____ u e__ t_______ b__ u_ H-e-t u e-n t-l-f-o- b-j u- --------------------------- Heeft u een telefoon bij u? 0
Vi trenger hjelp. W---he---n -ul- -odig. W__ h_____ h___ n_____ W-j h-b-e- h-l- n-d-g- ---------------------- Wij hebben hulp nodig. 0
Få tak i en lege! Bel-e-n -o-t-r! B__ e__ d______ B-l e-n d-k-e-! --------------- Bel een dokter! 0
Ring politiet. B-l-d----li-i-! B__ d_ p_______ B-l d- p-l-t-e- --------------- Bel de politie! 0
Kan jeg få se papirene dine? Uw pa---re-, -l--u--ie--. U_ p________ a___________ U- p-p-e-e-, a-s-u-l-e-t- ------------------------- Uw papieren, alstublieft. 0
Kan jeg få se førerkortet? Uw-r-j--w-js--als--bli---. U_ r_________ a___________ U- r-j-e-i-s- a-s-u-l-e-t- -------------------------- Uw rijbewijs, alstublieft. 0
Kan jeg få se vognkortet? U--kente----e-ij-,-als-u-l---t. U_ k______________ a___________ U- k-n-e-e-b-w-j-, a-s-u-l-e-t- ------------------------------- Uw kentekenbewijs, alstublieft. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!