Parlør

no I dyreparken   »   ar ‫فى حديقة الحيوان‬

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

‫43 [ثلاثة وأربعون]

43 [thlathat wa'arbaeuna]

‫فى حديقة الحيوان‬

fi hadiqt alhayawanat

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Der er dyreparken. ‫ح-ي-ة -ل-ي---ات-ه---. ‫_____ ا________ ه____ ‫-د-ق- ا-ح-و-ن-ت ه-ا-. ---------------------- ‫حديقة الحيوانات هناك. 0
h-di--- -lh-ya---at huna-. h______ a__________ h_____ h-d-q-t a-h-y-w-n-t h-n-k- -------------------------- hadiqat alhayawanat hunak.
Der er sjiraffene. ‫-ن-ك --زرا---. ‫____ ا________ ‫-ن-ك ا-ز-ا-ا-. --------------- ‫هناك الزرافات. 0
h-n-k-a-z-r-f--. h____ a_________ h-n-k a-z-r-f-t- ---------------- hunak alzirafat.
Hvor er bjørnene? ‫أ-ن-ه---ل-ببة. ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-د-ب-. --------------- ‫أين هي الدببة. 0
a-n- h- ---d-b-a-. a___ h_ a_________ a-n- h- a-d-i-b-t- ------------------ ayna hi alddibbat.
Hvor er elefantene? ‫أ-ن-الفي-ة؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-ف-ل-؟ ------------ ‫أين الفيلة؟ 0
a-n- al----t? a___ a_______ a-n- a-f-l-t- ------------- ayna alfilat?
Hvor er slangene? أ-ن ا-ث--بين؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ث-ا-ي-؟ ------------- أين الثعابين؟ 0
a-n- -l-hu---i-? a___ a__________ a-n- a-t-u-a-i-? ---------------- ayna althueabin?
Hvor er løvene? ‫أ-- الأس--؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-أ-و-؟ ------------ ‫أين الأسود؟ 0
a-----l-s--? a___ a______ a-n- a-u-u-? ------------ ayna alusud?
Jeg har et fotoapparat. ل-ي-كا--را. ل__ ك______ ل-ي ك-م-ر-. ----------- لدي كاميرا. 0
lad-y-ka--r-. l____ k______ l-d-y k-m-r-. ------------- laday kamira.
Jeg har et filmkamera også. ‫-لدي---ضا --- تص-ي------م. ‫____ أ___ آ__ ت____ أ_____ ‫-ل-ي أ-ض- آ-ة ت-و-ر أ-ل-م- --------------------------- ‫ولدي أيضا آلة تصوير أفلام. 0
w-l-da- a-d-n-----t ta-----af--m. w______ a_____ a___ t_____ a_____ w-l-d-y a-d-n- a-a- t-s-i- a-l-m- --------------------------------- waladay aydana alat taswir aflam.
Hvor er et batteri? ‫-ي- -ج- بط-ر--؟ ‫___ أ__ ب______ ‫-ي- أ-د ب-ا-ي-؟ ---------------- ‫أين أجد بطارية؟ 0
a--- -jid----ar---a-? a___ a___ b__________ a-n- a-i- b-t-r-a-a-? --------------------- ayna ajid batariatan?
Hvor er pingvinene? أ---ا--ط--ي-؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ب-ا-ي-؟ ------------- أين البطاريق؟ 0
ay-----b-tari-at? a___ a___________ a-n- a-b-t-r-q-t- ----------------- ayna albatariqat?
Hvor er kenguruene? أين-ال-نغر؟ أ__ ا______ أ-ن ا-ك-غ-؟ ----------- أين الكنغر؟ 0
ay---a-----g-ur? a___ a__________ a-n- a-k-n-g-u-? ---------------- ayna alkanaghur?
Hvor er neshornene? أي- و--د -لق-ن؟ أ__ و___ ا_____ أ-ن و-ي- ا-ق-ن- --------------- أين وحيد القرن؟ 0
ayn--wah---a---r-? a___ w____ a______ a-n- w-h-d a-q-r-? ------------------ ayna wahid alqarn?
Hvor er toilettet? أين--ل-رح-ض؟ أ__ ا_______ أ-ن ا-م-ح-ض- ------------ أين المرحاض؟ 0
a-na-a-m-rh-l? a___ a________ a-n- a-m-r-a-? -------------- ayna almirhal?
Der er det en kafé. هن-ك ---ى ه-ا-. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ه- ه-ا-. --------------- هناك مقهى هناك. 0
h--a---aq-- hunak. h____ m____ h_____ h-n-k m-q-a h-n-k- ------------------ hunak maqha hunak.
Der er det en restaurant. ه-اك --عم -ن-ك. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ع- ه-ا-. --------------- هناك مطعم هناك. 0
h--ak ma-am---n-k. h____ m____ h_____ h-n-k m-t-m h-n-k- ------------------ hunak matam hunak.
Hvor er kamelene? ‫-ين هي ---ما-؟ ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-ج-ا-؟ --------------- ‫أين هي الجمال؟ 0
ay---hi-a-j-ma-? a___ h_ a_______ a-n- h- a-j-m-l- ---------------- ayna hi aljimal?
Hvor er gorillaene og sebraene? ‫-ين -- -لغو--لا---ل---- -لوحش-؟ ‫___ ه_ ا_______ و______ ا______ ‫-ي- ه- ا-غ-ر-ل- و-ل-م-ر ا-و-ش-؟ -------------------------------- ‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟ 0
a--- h----gh----a w-lhi-ar---wa-s-i? a___ h_ a________ w_______ a________ a-n- h- a-g-u-i-a w-l-i-a- a-w-h-h-? ------------------------------------ ayna hi alghurila walhimar alwahshi?
Hvor er tigrene og krokodillene? ‫أ-- هي-ال-م-- -ا-ت-اسيح؟ ‫___ ه_ ا_____ و_________ ‫-ي- ه- ا-ن-و- و-ل-م-س-ح- ------------------------- ‫أين هي النمور والتماسيح؟ 0
a----h----nim---wal-a-a--? a___ h_ a______ w_________ a-n- h- a-n-m-r w-l-a-a-i- -------------------------- ayna hi alnimur waltamasi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.