Parlør

no I dyreparken   »   ky Зоопаркта

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [кырк үч]

43 [кырк үч]

Зоопаркта

Zooparkta

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Der er dyreparken. З-опа-к ---ил -е--е. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Zo--arkta Z________ Z-o-a-k-a --------- Zooparkta
Der er sjiraffene. Тиг-н---ж---фт-р--ар. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Zo--ar-ta Z________ Z-o-a-k-a --------- Zooparkta
Hvor er bjørnene? А---а--кайд-? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
Z-opar--tigi- j--d-. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Hvor er elefantene? П----р ка---? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Zo----k ti-i-------. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Hvor er slangene? Жыланда- к-йд-? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
Z-opark-t-gil --rde. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Hvor er løvene? Арст---а- кай--? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
T--in-- ji---ta----r. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Jeg har et fotoapparat. М--де--ам-ра --р. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
T-----e-j-raft-r-b-r. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Jeg har et filmkamera også. М-н----и----пара- -- бар. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
Ti-in-e---ra-t-r -ar. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Hvor er et batteri? Ба-арея--ай-а? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Ay-u-a- --y-a? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Hvor er pingvinene? Пи---и---р --йда? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
A--ula---a-d-? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Hvor er kenguruene? Кен-уру--- кайд-? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
A--u-----ayd-? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Hvor er neshornene? К-----е---а-д-? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
Pil-er k-y--? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Hvor er toilettet? Туа-е--к-й--? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
P--d-r kayd-? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Der er det en kafé. Тиг-л--е--е---фе---р. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
P--de- -a-d-? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Der er det en restaurant. Тиги- -е-----ес-о-а- б-р. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Jı--ndar-k--d-? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Hvor er kamelene? Т--л-- кайд-? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
Jı---d---ka--a? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Hvor er gorillaene og sebraene? Г-р------р --н-- -еб--лар -а-д-? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
J-l-nda- --y-a? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Hvor er tigrene og krokodillene? Ж-лбо--т---мен------к-дил-ер -айд-? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
Arst-nda- --yda? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.