Parlør

no På diskotek   »   hi डिस्को में

46 [førtiseks]

På diskotek

På diskotek

४६ [छियालीस]

46 [chhiyaalees]

डिस्को में

disko mein

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hindi Spill Mer
Er det ledig her? क्या-यह सी- ख-ल- ह-? क्_ य_ सी_ खा_ है_ क-य- य- स-ट ख-ल- ह-? -------------------- क्या यह सीट खाली है? 0
d-sk----in d____ m___ d-s-o m-i- ---------- disko mein
Kan jeg få sette meg? क--ा-म-- -पक--पास---ठ ------ -क-ी -ू-? क्_ मैं आ__ पा_ बै_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं आ-क- प-स ब-ठ स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------------- क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ? 0
d--k- -ein d____ m___ d-s-o m-i- ---------- disko mein
Gjerne det. जी---ँ! जी हाँ_ ज- ह-ँ- ------- जी हाँ! 0
k-----h--eet kh-a--e-h-i? k__ y__ s___ k______ h___ k-a y-h s-e- k-a-l-e h-i- ------------------------- kya yah seet khaalee hai?
Hva synes du om musikken? स-गीत--ै----ै? सं__ कै_ है_ स-ग-त क-स- ह-? -------------- संगीत कैसा है? 0
k-- --h -eet--ha--e--ha-? k__ y__ s___ k______ h___ k-a y-h s-e- k-a-l-e h-i- ------------------------- kya yah seet khaalee hai?
Litt for høy. थ--़ा स- ऊँच---ै थो_ सा ऊँ_ है थ-ड-ा स- ऊ-च- ह- ---------------- थोड़ा सा ऊँचा है 0
k-- y-h -ee- k-aal------? k__ y__ s___ k______ h___ k-a y-h s-e- k-a-l-e h-i- ------------------------- kya yah seet khaalee hai?
Men bandet spiller ganske bra. ल-------्छा ब-ा---- ह-ं ले__ अ__ ब_ र_ हैं ल-क-न अ-्-ा ब-ा र-े ह-ं ----------------------- लेकिन अच्छा बजा रहे हैं 0
k-----in-a--ak- -----bai---s-k-ta / s-k---e -oon? k__ m___ a_____ p___ b____ s_____ / s______ h____ k-a m-i- a-p-k- p-a- b-i-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------- kya main aapake paas baith sakata / sakatee hoon?
Er du her ofte eller? क्या--- -हाँ अक-- --- ---त-----? क्_ आ_ य_ अ___ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- अ-स- आ-े / आ-ी ह-ं- -------------------------------- क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं? 0
k-a-m--- a-p--e --as b-it---aka---------tee--o-n? k__ m___ a_____ p___ b____ s_____ / s______ h____ k-a m-i- a-p-k- p-a- b-i-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------- kya main aapake paas baith sakata / sakatee hoon?
Nei, det er første gangen. जी---ीं,-यह-प-----ा--है जी न__ य_ प__ बा_ है ज- न-ी-, य- प-ल- ब-र ह- ----------------------- जी नहीं, यह पहली बार है 0
kya-m-in -a-a-- ---- -a-th--a---- / s-k--ee ho--? k__ m___ a_____ p___ b____ s_____ / s______ h____ k-a m-i- a-p-k- p-a- b-i-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------- kya main aapake paas baith sakata / sakatee hoon?
Jeg har aldri vært her. मै---हा----ल- -भी--ह-ं---- / आ- -ूँ मैं य_ प__ क_ न_ आ_ / आ_ हूँ म-ं य-ा- प-ल- क-ी न-ी- आ-ा / आ- ह-ँ ----------------------------------- मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ 0
j-e-h---! j__ h____ j-e h-a-! --------- jee haan!
Danser du? क्----प----ना--ा-ेंग-? क्_ आ_ ना__ चा___ क-य- आ- न-च-ा च-ह-ं-ी- ---------------------- क्या आप नाचना चाहेंगी? 0
j-e-----! j__ h____ j-e h-a-! --------- jee haan!
Kanskje senere. श--द--ो-ी-----बाद शा__ थो_ दे_ बा_ श-य- थ-ड- द-र ब-द ----------------- शायद थोडी देर बाद 0
j-e ---n! j__ h____ j-e h-a-! --------- jee haan!
Jeg er ikke så flink til å danse. म---उ-न- अच्-ा----ं --- --ता-/ सक----ूँ मैं उ__ अ__ न_ ना_ स__ / स__ हूँ म-ं उ-न- अ-्-ा न-ी- न-च स-त- / स-त- ह-ँ --------------------------------------- मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ 0
s--------ai-a--a-? s______ k____ h___ s-n-e-t k-i-a h-i- ------------------ sangeet kaisa hai?
Det er veldig lett. बहुत----- -ै ब__ आ__ है ब-ु- आ-ा- ह- ------------ बहुत आसान है 0
s-n-e-t--ais- --i? s______ k____ h___ s-n-e-t k-i-a h-i- ------------------ sangeet kaisa hai?
Jeg skal vise deg. म-- आपको ----त- - -ि---ी -ूँ मैं आ__ दि__ / दि__ हूँ म-ं आ-क- द-ख-त- / द-ख-त- ह-ँ ---------------------------- मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ 0
sangee- -a-sa--ai? s______ k____ h___ s-n-e-t k-i-a h-i- ------------------ sangeet kaisa hai?
Nei, en annen gang. जी नही---ाय- --ी-और जी न_ शा__ क_ औ_ ज- न-ी- श-य- क-ी औ- ------------------- जी नहीं शायद कभी और 0
thod--s- -o---a h-i t____ s_ o_____ h__ t-o-a s- o-n-h- h-i ------------------- thoda sa ooncha hai
Venter du på noen? क-य--आ- किस--क- र-ह-देख --े-/---ी ह-ं? क्_ आ_ कि_ की रा_ दे_ र_ / र_ हैं_ क-य- आ- क-स- क- र-ह द-ख र-े / र-ी ह-ं- -------------------------------------- क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं? 0
t--da-s- -on--a hai t____ s_ o_____ h__ t-o-a s- o-n-h- h-i ------------------- thoda sa ooncha hai
Ja, på vennen min. ज---ा-- मेरे-दो-्- की जी हाँ_ मे_ दो__ की ज- ह-ँ- म-र- द-स-त क- --------------------- जी हाँ, मेरे दोस्त की 0
t-o----- -----a --i t____ s_ o_____ h__ t-o-a s- o-n-h- h-i ------------------- thoda sa ooncha hai
Der kommer han jo! लीज--, -ह --ग--! ली___ व_ आ ग__ ल-ज-ए- व- आ ग-ा- ---------------- लीजिए, वह आ गया! 0
le--n-ach--ha -aj----he--ain l____ a______ b___ r___ h___ l-k-n a-h-h-a b-j- r-h- h-i- ---------------------------- lekin achchha baja rahe hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Thai er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er Thai et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste Thailandske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles Thai opp i fem forskjellige talemåter. Thai samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at Thai fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er Thai delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi Thai er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær Thai, det er virkelig et fascinerende språk!