С у-ов--ьствием.
С у_____________
С у-о-о-ь-т-и-м-
----------------
С удовольствием. 0 E-o m---o--v-bo-n-?E__ m____ s________E-o m-s-o s-o-o-n-?-------------------Eto mesto svobodno?
В--зд----част------е-е?
В_ з____ ч____ б_______
В- з-е-ь ч-с-о б-в-е-е-
-----------------------
Вы здесь часто бываете? 0 R---esh-t- -e-t- rya-o--s---m-?R_________ s____ r_____ s V____R-z-e-h-t- s-s-ʹ r-a-o- s V-m-?-------------------------------Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
Н-т- э-о ----ый-раз.
Н___ э__ п_____ р___
Н-т- э-о п-р-ы- р-з-
--------------------
Нет, это первый раз. 0 R-z-e---te -es-ʹ-rya-o- - -ami?R_________ s____ r_____ s V____R-z-e-h-t- s-s-ʹ r-a-o- s V-m-?-------------------------------Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
Я з-е-- -----и-огда н--------не-бы--.
Я з____ е__ н______ н_ б__ / н_ б____
Я з-е-ь е-ё н-к-г-а н- б-л / н- б-л-.
-------------------------------------
Я здесь ещё никогда не был / не была. 0 S-ud--o-ʹs--iye-.S u______________S u-o-o-ʹ-t-i-e-.-----------------S udovolʹstviyem.
Я не--ч-нь -----о танцую.
Я н_ о____ х_____ т______
Я н- о-е-ь х-р-ш- т-н-у-.
-------------------------
Я не очень хорошо танцую. 0 Kak Vam-nr-vi-----muzy--?K__ V__ n________ m______K-k V-m n-a-i-s-a m-z-k-?-------------------------Kak Vam nravitsya muzyka?
Не-, л--ше в д-у--й----.
Н___ л____ в д_____ р___
Н-т- л-ч-е в д-у-о- р-з-
------------------------
Нет, лучше в другой раз. 0 N-s--lʹko-g---------.N________ g__________N-s-o-ʹ-o g-o-k-v-t-.---------------------Neskolʹko gromkovata.
А-во- и --!
А в__ и о__
А в-т и о-!
-----------
А вот и он! 0 No-----pa ----yet--o-olʹ-- khoros-o.N_ g_____ i______ d_______ k________N- g-u-p- i-r-y-t d-v-l-n- k-o-o-h-.------------------------------------No gruppa igrayet dovolʹno khorosho.
Visste du?
Thai er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien.
Det er morsmål til 20 millioner mennesker.
I motsetning til de fleste vestlige språk er Thai et tonespråk.
I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen.
De fleste Thailandske ord består bare av en stavelse.
Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes.
Totalt sett deles Thai opp i fem forskjellige talemåter.
Thai samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki.
Dette resulterte i at Thai fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag.
Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte.
I tillegg er Thai delt inn i mange lokale dialekter.
Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser.
Grammatikken er ikke veldig komplisert.
Fordi Thai er et isolert språk, er det ingen bøyning.
Lær Thai, det er virkelig et fascinerende språk!