Parlør

no Ferieaktiviteter   »   tr Tatil aktiviteleri

48 [førtiåtte]

Ferieaktiviteter

Ferieaktiviteter

48 [kırk sekiz]

Tatil aktiviteleri

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Er stranda ren? P--j---miz-i? P___ t_______ P-a- t-m-z-i- ------------- Plaj temizmi? 0
Går det an å bade der? Or-dan de--ze gir-l-b----or mu? O_____ d_____ g____________ m__ O-a-a- d-n-z- g-r-l-b-l-y-r m-? ------------------------------- Oradan denize girilebiliyor mu? 0
Er det ikke farlig å bade der? O---a- de--ze --rme----hlik-l- -i? O_____ d_____ g_____ t________ m__ O-a-a- d-n-z- g-r-e- t-h-i-e-i m-? ---------------------------------- Oradan denize girmek tehlikeli mi? 0
Kan man leie en parasol her? B----a-g---ş -em--yesi kira-anab--i-o--mu? B_____ g____ s________ k______________ m__ B-r-d- g-n-ş s-m-i-e-i k-r-l-n-b-l-y-r m-? ------------------------------------------ Burada güneş semsiyesi kiralanabiliyor mu? 0
Kan man leie en liggestol her? Bur--a-şez---g k-r--a-ab--i-or mu? B_____ ş______ k______________ m__ B-r-d- ş-z-o-g k-r-l-n-b-l-y-r m-? ---------------------------------- Burada şezlong kiralanabiliyor mu? 0
Kan man leie en båt her? B-r--a-b-r--o- --r-la-a--liy---m-? B_____ b__ b__ k______________ m__ B-r-d- b-r b-t k-r-l-n-b-l-y-r m-? ---------------------------------- Burada bir bot kiralanabiliyor mu? 0
Jeg vil gjerne surfe. Sörf -a-m-k--s--rdi-. S___ y_____ i________ S-r- y-p-a- i-t-r-i-. --------------------- Sörf yapmak isterdim. 0
Jeg vil gjerne dykke. Da-mak -s----i-. D_____ i________ D-l-a- i-t-r-i-. ---------------- Dalmak isterdim. 0
Jeg vil gjerne stå på vannski. S--kay-ğı ya-mak ----rdi-. S_ k_____ y_____ i________ S- k-y-ğ- y-p-a- i-t-r-i-. -------------------------- Su kayağı yapmak isterdim. 0
Går det an å leie surfebrett? S-r---a-ta-- ki----na----yo--mu? S___ t______ k______________ m__ S-r- t-h-a-ı k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Sörf tahtası kiralanabiliyor mu? 0
Går det an å leie dykkerutstyr? Da-g---t--hiz----kiral--a-i--yor --? D_____ t________ k______________ m__ D-l-ı- t-ç-i-a-ı k-r-l-n-b-l-y-r m-? ------------------------------------ Dalgıç teçhizatı kiralanabiliyor mu? 0
Går det an å leie vannskier? Su -----ı--i-ala-ab-----r mu? S_ k_____ k______________ m__ S- k-y-ğ- k-r-l-n-b-l-y-r m-? ----------------------------- Su kayağı kiralanabiliyor mu? 0
Jeg er nybegynner. Ben---n-z --emi---. B__ h____ a________ B-n h-n-z a-e-i-i-. ------------------- Ben henüz acemiyim. 0
Jeg er middels flink. O--a-derec---yim. O___ d___________ O-t- d-r-c-d-y-m- ----------------- Orta derecedeyim. 0
Jeg har peiling på dette. B-n- -ş--alığ-- -a-. B___ a_________ v___ B-n- a-i-a-ı-ı- v-r- -------------------- Buna aşinalığım var. 0
Hvor er skiheisen? T-l-f-ri- ne---e? T________ n______ T-l-f-r-k n-r-d-? ----------------- Teleferik nerede? 0
Har du med deg skier? Kaya-la-ı------nd---ı? K_________ y______ m__ K-y-k-a-ı- y-n-n-a m-? ---------------------- Kayakların yanında mı? 0
Har du med deg skistøvler? K--a- a---ka-ılar-n-yanın-a-mı? K____ a____________ y______ m__ K-y-k a-a-k-b-l-r-n y-n-n-a m-? ------------------------------- Kayak ayakkabıların yanında mı? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tyrkisk er et av de nesten 40 Turk språkene. Det er mest knyttet til det aserbajdsjanske språket. Det er morsmål eller andrespråk for mer enn 80 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Tyrkia eller på Balkan. Emigranter tok også Tyrkisk til Europa, Amerika og Australia. Det Tyrkiske har også blitt påvirket av andre språk. Ordlisten inneholder ord fra Arabisk og Fransk. Et kjennemerke ved det Tyrkiske språket er de mange forskjellige dialektene. Dialekten som brukes i Istanbul regnes som dagens standard språk. Grammatikken er delt opp i seks delinger. Den agglutinerende språk strukturen er også karakteristisk for Tyrkisk. Dette betyr at grammatiske former bli uttrykt av endelser. Det er en fast rekkefølge av disse, men det kan være veldig mange av dem. Dette prinsippet forskjelligjør Tyrkisk fra andre Indoeuropeiske språk.