Parlør

no Sport / idrett   »   ad Спортыр

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

49 [tIokIitIurje bgurje]

Спортыр

Sportyr

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Driver du med sport? С-о--ы- --ы-ъ-? С______ у______ С-о-т-м у-ы-ъ-? --------------- Спортым упылъа? 0
Spor--r S______ S-o-t-r ------- Sportyr
Ja, jeg må bevege meg. А-ы--с- ----ъэ--ы-----е. А___ с_ з__________ ф___ А-ы- с- з-з-ъ-х-ы-н ф-е- ------------------------ Ары, сэ зызгъэхъыен фае. 0
S----yr S______ S-o-t-r ------- Sportyr
Jeg går i en sportsklubb. Сэ--п-рт----б---сэ--о. С_ с____ к_____ с_____ С- с-о-т к-у-ы- с-к-о- ---------------------- Сэ спорт клубым сэкIо. 0
Sp---ym--py--? S______ u_____ S-o-t-m u-y-a- -------------- Sportym upyla?
Vi spiller fotball. Тэ фу-б-л т-ш-э. Т_ ф_____ т_____ Т- ф-т-о- т-ш-э- ---------------- Тэ футбол тешIэ. 0
S--r--m u--la? S______ u_____ S-o-t-m u-y-a- -------------- Sportym upyla?
Av og til svømmer vi. З--ъорэ --с-. З______ т____ З-г-о-э т-с-. ------------- Загъорэ тесы. 0
Sp-r--m-up-l-? S______ u_____ S-o-t-m u-y-a- -------------- Sportym upyla?
Eller vi sykler. Е ку-ъх--ф---эх-мк-э къэ--ч-ы-ь-. Е к_________________ к___________ Е к-ш-х-э-а-ъ-х-м-I- к-э-э-ъ-х-э- --------------------------------- Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. 0
A-----je -y-gje--en--a-. A___ s__ z_________ f___ A-y- s-e z-z-j-h-e- f-e- ------------------------ Ary, sje zyzgjehyen fae.
I byen vår finnes det en fotballstadion. Т- --к-алэ-ф--бо- ешI--I---та-ион--э-. Т_ т______ ф_____ е______ с______ д___ Т- т-к-а-э ф-т-о- е-I-п-э с-а-и-н д-т- -------------------------------------- Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. 0
A-y,-s-----zgj----n -a-. A___ s__ z_________ f___ A-y- s-e z-z-j-h-e- f-e- ------------------------ Ary, sje zyzgjehyen fae.
Det finnes også en svømmehall med badstue. Е--ани--сы----э хьамам-- ---ых. Е_____ е_______ х_______ д_____ Е-I-н- е-ы-I-р- х-а-а-р- д-т-х- ------------------------------- ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. 0
A--, -j- --zgjeh-en ---. A___ s__ z_________ f___ A-y- s-e z-z-j-h-e- f-e- ------------------------ Ary, sje zyzgjehyen fae.
Og det finnes en golfbane. Го--ф-е-IапI----I. Г____ е______ щ___ Г-л-ф е-I-п-и щ-I- ------------------ Гольф ешIапIи щыI. 0
Sje s---- klu--m -j----. S__ s____ k_____ s______ S-e s-o-t k-u-y- s-e-I-. ------------------------ Sje sport klubym sjekIo.
Hva er det på TV? С--- т----из--ымкIэ --агъ-л-агъор-р? С___ т_____________ к_______________ С-д- т-л-в-з-р-м-I- к-а-ъ-л-а-ъ-р-р- ------------------------------------ Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? 0
S---sp-rt -l-b----j----. S__ s____ k_____ s______ S-e s-o-t k-u-y- s-e-I-. ------------------------ Sje sport klubym sjekIo.
Det er fotballkamp akkurat nå. Дж-д-д---ф----- е-I-г-у -ъег-э--а---. Д_______ ф_____ е______ к____________ Д-ы-э-э- ф-т-о- е-I-г-у к-е-ъ-л-а-ъ-. ------------------------------------- Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. 0
S------r- ----y- s----o. S__ s____ k_____ s______ S-e s-o-t k-u-y- s-e-I-. ------------------------ Sje sport klubym sjekIo.
Det tyske laget spiller mot det engelske. Н---ц -у-ы-р- --д----з-к-п-мр- -эдеш--х. Н____ к______ и_______ к______ з________ Н-м-ц к-п-м-э и-д-ы-ы- к-п-м-э з-д-ш-э-. ---------------------------------------- Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. 0
Tj- fu--o- -es-Ij-. T__ f_____ t_______ T-e f-t-o- t-s-I-e- ------------------- Tje futbol teshIje.
Hvem vinner? Х--а текI-щтыр? Х___ т_________ Х-т- т-к-о-т-р- --------------- Хэта текIощтыр? 0
Tj---u-b-l tesh--e. T__ f_____ t_______ T-e f-t-o- t-s-I-e- ------------------- Tje futbol teshIje.
Jeg har ikke peiling. К-эш--гъу-е. К___________ К-э-I-г-у-е- ------------ КъэшIэгъуае. 0
Tj--f-tb-l--esh---. T__ f_____ t_______ T-e f-t-o- t-s-I-e- ------------------- Tje futbol teshIje.
For øyeblikket er det uavgjort. Д------ыми--х-ыгорэп. Д____ з___ ы_________ Д-ы-и з-м- ы-ь-г-р-п- --------------------- Джыри зыми ыхьыгорэп. 0
Z-g--je --s-. Z______ t____ Z-g-r-e t-s-. ------------- Zagorje tesy.
Dommeren kommer fra Belgia. С-дьяр Бель---м щы-. С_____ Б_______ щ___ С-д-я- Б-л-г-е- щ-щ- -------------------- Судьяр Бельгием щыщ. 0
Z--o-j----sy. Z______ t____ Z-g-r-e t-s-. ------------- Zagorje tesy.
Nå er det elleve-meter. Д-- дэ-э- -е-ал--и. Д__ д____ п________ Д-ы д-д-м п-н-л-т-. ------------------- Джы дэдэм пенальти. 0
Zago-j--te-y. Z______ t____ Z-g-r-e t-s-. ------------- Zagorje tesy.
Mål! Ett mot null! Г--!-З- - н--ь! Г___ З_ – н____ Г-л- З- – н-л-! --------------- Гол! Зы – ноль! 0
E -u---------h-ehj-m-I-- -jet-ec-yh-j-. E k_____________________ k_____________ E k-s-h-j-f-c-j-h-e-k-j- k-e-j-c-y-'-e- --------------------------------------- E kushh'jefachjehjemkIje kjetjechyh'je.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!