Parlør

no Sport / idrett   »   ar ‫الرياضة‬

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

‫49 [تسعة وأربعون]

49[tiseat wa'arbaeuna]

‫الرياضة‬

alriadat

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Driver du med sport? هل ----- ا-ر-اض-؟ ه_ ت____ ا_______ ه- ت-ا-س ا-ر-ا-ة- ----------------- هل تمارس الرياضة؟ 0
ha- ----ri- alr----t? h__ t______ a________ h-l t-m-r-s a-r-a-a-? --------------------- hal tumaris alriadat?
Ja, jeg må bevege meg. ن-م، --ب-ع---أن-أ-حرك. ن___ ي__ ع__ أ_ أ_____ ن-م- ي-ب ع-ي أ- أ-ح-ك- ---------------------- نعم، يجب علي أن أتحرك. 0
na-a-,---jib -a--y --------r-ak. n_____ y____ e____ a_ a_________ n-e-m- y-j-b e-l-y a- a-a-a-r-k- -------------------------------- naeam, yajib ealay an ataharrak.
Jeg går i en sportsklubb. ‫--- --- في ن--ي--يا-ي. ‫___ ع__ ف_ ن___ ر_____ ‫-ن- ع-و ف- ن-د- ر-ا-ي- ----------------------- ‫أنا عضو في نادي رياضي. 0
ana-eu-w--i-n--- r-adi. a__ e___ f_ n___ r_____ a-a e-d- f- n-d- r-a-i- ----------------------- ana eudw fi nadi riadi.
Vi spiller fotball. نح----عب كر----ق--. ن__ ن___ ك__ ا_____ ن-ن ن-ع- ك-ة ا-ق-م- ------------------- نحن نلعب كرة القدم. 0
n--n----eb k-r-t --q--am. n___ n____ k____ a_______ n-h- n-l-b k-r-t a-q-d-m- ------------------------- nahn naleb kurat alqadam.
Av og til svømmer vi. ‫وأح--ن-- ---ح. ‫_______ ن____ ‫-أ-ي-ن-ً ن-ب-. --------------- ‫وأحياناً نسبح. 0
w--hy-n- nsb-. w_______ n____ w-a-y-n- n-b-. -------------- waahyana nsbh.
Eller vi sykler. أو ن-كب--لدراج--. أ_ ن___ ا________ أ- ن-ك- ا-د-ا-ا-. ----------------- أو نركب الدراجات. 0
aw n--ka- a--ira---. a_ n_____ a_________ a- n-r-a- a-d-r-j-t- -------------------- aw narkab aldirajat.
I byen vår finnes det en fotballstadion. ‫---م-ي-تن---ع---لك-- --ق--. ‫__ م______ م___ ل___ ا_____ ‫-ي م-ي-ت-ا م-ل- ل-ر- ا-ق-م- ---------------------------- ‫في مدينتنا معلب لكرة القدم. 0
f----d--------m-----b-l-ku--t -l-ad-m. f_ m_________ m______ l______ a_______ f- m-d-n-t-n- m-e-l-b l-k-r-t a-q-d-m- -------------------------------------- fi madinatina maealib likurat alqadam.
Det finnes også en svømmehall med badstue. ‫وهن---أ--ًا----م-سب--ة مع---ون-. ‫_____ أ___ ح___ س____ م_ س_____ ‫-ه-ا- أ-ض-ا ح-ا- س-ا-ة م- س-و-ا- --------------------------------- ‫وهناك أيضًا حمام سباحة مع ساونا. 0
w---n-k-a-d--n-ha-a--sbah-t --e-sa-n-. w______ a_____ h____ s_____ m__ s_____ w-h-n-k a-d-a- h-m-m s-a-a- m-e s-u-a- -------------------------------------- wahunak aydaan hamam sbahat mae sauna.
Og det finnes en golfbane. ‫وه-اك م-ع- -ل-و-ف. ‫_____ م___ ل______ ‫-ه-ا- م-ع- ل-غ-ل-. ------------------- ‫وهناك ملعب للغولف. 0
wah-nak-m-------i-g-ul--. w______ m_____ l_________ w-h-n-k m-l-a- l-l-h-l-f- ------------------------- wahunak maleab lilghulaf.
Hva er det på TV? ‫م--ا----- في-ا---فا-؟ ‫____ ي___ ف_ ا_______ ‫-ا-ا ي-ر- ف- ا-ت-ف-ز- ---------------------- ‫ماذا يعرض في التلفاز؟ 0
mad-- ---a--d fi a-t---f--? m____ y______ f_ a_________ m-d-a y-e-r-d f- a-t-a-f-z- --------------------------- madha yuearad fi alttalfaz?
Det er fotballkamp akkurat nå. ه-ا---با-اة كر- -د- ت-ري ----. ه___ م_____ ك__ ق__ ت___ ا____ ه-ا- م-ا-ا- ك-ة ق-م ت-ر- ا-آ-. ------------------------------ هناك مباراة كرة قدم تجري الآن. 0
h-n-- mub-r---k-r----a-a--t-j----l-n. h____ m______ k____ q____ t____ a____ h-n-k m-b-r-t k-r-t q-d-m t-j-i a-a-. ------------------------------------- hunak mubarat kurat qadam tajri alan.
Det tyske laget spiller mot det engelske. يل-ب المنتخب الألم--- -د -لمنت-- -لإ---يز-. ي___ ا______ ا_______ ض_ ا______ ا_________ ي-ع- ا-م-ت-ب ا-أ-م-ن- ض- ا-م-ت-ب ا-إ-ج-ي-ي- ------------------------------------------- يلعب المنتخب الألماني ضد المنتخب الإنجليزي. 0
ya-ea--alm----k-----la-m-ni -i---lmu--a------l--------iu. y_____ a__________ a_______ d__ a__________ a____________ y-l-a- a-m-n-a-h-b a-a-m-n- d-d a-m-n-a-h-b a-i-n-a-i-i-. --------------------------------------------------------- yaleab almuntakhab alalmani did almuntakhab aliinjaliziu.
Hvem vinner? من يفو-؟ م_ ي____ م- ي-و-؟ -------- من يفوز؟ 0
m-- yaf--? m__ y_____ m-n y-f-z- ---------- min yafuz?
Jeg har ikke peiling. ل---ل-- -ي --ر-. ل__ ل__ أ_ ف____ ل-س ل-ي أ- ف-ر-. ---------------- ليس لدي أي فكرة. 0
l-y----da- --i f-k-a-. l___ l____ a__ f______ l-y- l-d-y a-i f-k-a-. ---------------------- lays laday ayi fikrat.
For øyeblikket er det uavgjort. ‫-- --وقت -ل-ا---متعادل--. ‫__ ا____ ا_____ م________ ‫-ي ا-و-ت ا-ح-ض- م-ع-د-ا-. -------------------------- ‫في الوقت الحاضر متعادلان. 0
fi -lw--- al-a--- m--a-a-ilan. f_ a_____ a______ m___________ f- a-w-q- a-h-d-r m-t-e-d-l-n- ------------------------------ fi alwaqt alhadir mutaeadilan.
Dommeren kommer fra Belgia. ا-ح-م من-ب--يكا. ا____ م_ ب______ ا-ح-م م- ب-ج-ك-. ---------------- الحكم من بلجيكا. 0
a-h--i--m-- --l-ik-. a______ m__ b_______ a-h-k-m m-n b-l-i-a- -------------------- alhakim min biljika.
Nå er det elleve-meter. ‫-ن-ك--ل-- -كل---زاء. ‫____ ا___ ر___ ج____ ‫-ن-ك ا-آ- ر-ل- ج-ا-. --------------------- ‫هناك الآن ركلة جزاء. 0
h---k -lan ----a- ja--. h____ a___ r_____ j____ h-n-k a-a- r-k-a- j-z-. ----------------------- hunak alan raklat jaza.
Mål! Ett mot null! ‫هد-- واحد - صف-! ‫____ و___ - ص___ ‫-د-! و-ح- - ص-ر- ----------------- ‫هدف! واحد - صفر! 0
h-f--w---- ----fr! h___ w____ - s____ h-f- w-h-d - s-f-! ------------------ hdf! wahid - sifr!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!