Parlør

no I svømmehallen   »   ad ЕсыпIэм

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [шъэныкъо]

50 [shjenyko]

ЕсыпIэм

EsypIjem

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
I dag er det varmt. Не-э ----къ. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
E-yp-j-m E_______ E-y-I-e- -------- EsypIjem
Skal vi gå til svømmehallen? Е----эм--ы--ощ-а? Е______ т________ Е-ы-I-м т-к-о-т-? ----------------- ЕсыпIэм тыкIощта? 0
E-yp---m E_______ E-y-I-e- -------- EsypIjem
Skal vi dra og svømme? Уе--нэу ук-о --Iо-----? У______ у___ п_________ У-с-н-у у-I- п-I-и-ъ-а- ----------------------- Уесынэу укIо пшIоигъуа? 0
N------h-r-. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Har du et håndkle? Iэп--эк- ----? I_______ у____ I-п-ъ-к- у-I-? -------------- IэплъэкI уиIа? 0
Ne--e zho--. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Har du en badebukse? Пс---уры-эх---э--г---ч-д--к---I-уиIа? П___ у__________ г_______ к____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у г-о-ч-д- к-э-I у-I-? ------------------------------------- Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? 0
N-pje-zhork. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Har du en badedrakt? П-ым у-ыхэ-ь--эу щы-ъ-н уиI-? П___ у__________ щ_____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у щ-г-ы- у-I-? ----------------------------- Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? 0
E-y--------kIo-h-t-? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Kan du svømme? Е--кI- -ш--? Е_____ о____ Е-ы-I- о-I-? ------------ ЕсыкIэ ошIа? 0
E---Ij-m -yk-o--h-a? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Kan du dykke? ЧIыр--ъ-с------? Ч________ у_____ Ч-ы-ы-ъ-с у-ш-а- ---------------- ЧIырыгъыс уешIа? 0
E-y-I----ty---s--t-? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Kan du hoppe i vannet? П--- ух---Iэнэ--о--а? П___ у_________ о____ П-ы- у-э-к-э-э- о-I-? --------------------- Псым ухэпкIэнэу ошIа? 0
U--ynj-- u-Io -sh---gua? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Hvor er dusjen? Д---р--ы------? Д____ т___ щ___ Д-ш-р т-д- щ-I- --------------- Душыр тыдэ щыI? 0
U-s-nje--u--o ps--oigua? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Hvor er garderoben? Т--- -----тIэк-ы- ----кI--т? Т___ з___________ п_________ Т-д- з-щ-п-I-к-ы- п-ъ-к-ы-т- ---------------------------- Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? 0
Ues--j-u---Io ------gua? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Hvor er svømmebrillene? П-- нэгъ-нджэр тыдэ---I? П__ н_________ т___ щ___ П-ы н-г-у-д-э- т-д- щ-I- ------------------------ Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? 0
Ij-p---k- u-I-? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Er vannet dypt? П-ыр куу-? П___ к____ П-ы- к-у-? ---------- Псыр кууа? 0
Ij--lje-- uiIa? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Er vannet rent? П--р къаб-а? П___ к______ П-ы- к-а-з-? ------------ Псыр къабза? 0
Ij-pl--kI-ui-a? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Er vannet varmt? П--р--а-а? П___ ф____ П-ы- ф-б-? ---------- Псыр фаба? 0
Ps-- -r--j--'--je- go-c-jedzh----ekI -i--? P___ u____________ g_________ k_____ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u g-n-h-e-z- k-j-k- u-I-? ------------------------------------------ Psym uryhjeh'anjeu gonchjedzh kIjekI uiIa?
Jeg fryser. Чъы-э-с-лI-. Ч____ с_____ Ч-ы-э с-л-э- ------------ ЧъыIэ сэлIэ. 0
P--m u------'-n-e- sh--gyn---I-? P___ u____________ s______ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u s-h-g-n u-I-? -------------------------------- Psym uryhjeh'anjeu shhygyn uiIa?
Vannet er for kaldt. П--р ---I-I-. П___ ч_______ П-ы- ч-ы-а-о- ------------- Псыр чъыIаIо. 0
Esy-I--------? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?
Jeg skal opp av vannet nå. Сэ-д--д---м---ым с-къ--эк-ыж-ы. С_ д_______ п___ с_____________ С- д-ы-э-э- п-ы- с-к-ы-э-I-ж-ы- ------------------------------- Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. 0
E-yk-----s---? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!