I dag er det varmt.
Σ----α --νε----στη.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S-ēn p-sína
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
I dag er det varmt.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
Skal vi gå til svømmehallen?
Π-με --ην --σίνα;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
St-- p-sí-a
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
Skal vi gå til svømmehallen?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
Skal vi dra og svømme?
Έ-ει--δ---------α-κ-λ-μπι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
S-me-a--án-i -é---.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Skal vi dra og svømme?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
Har du et håndkle?
Έχε-- --τσέτ-;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
S--era ká--- zé-t-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Har du et håndkle?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
Har du en badebukse?
Έ--ις-μ-γιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Sḗm-ra kánei --stē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Har du en badebukse?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
Har du en badedrakt?
Έχ--ς -α-ιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
P-me --ēn--i-í-a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Har du en badedrakt?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
Kan du svømme?
Ξ-ρε-ς-κολ-μ--;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
P--- ---n p----a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Kan du svømme?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
Kan du dykke?
Ξ-ρ-ι---- κ--ε-- -ατά-υ--;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
P-m--stēn-p-sí--?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Kan du dykke?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
Kan du hoppe i vannet?
Ξ--ε-- ν- -ά---ς -ουτι-ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Échei- d-á-h-sē-g-a -o-ý---?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Kan du hoppe i vannet?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Hvor er dusjen?
Π-ύ---να- - ντ--ζι-ρ-;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
É--ei----áthe----ia ko--m--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Hvor er dusjen?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Hvor er garderoben?
Π-- είν-- τ--απο-υ-----;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Éc-e---d------- gia -o-ýmp-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Hvor er garderoben?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Hvor er svømmebrillene?
Πού----αι -α--υαλι------μβη-ης;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
É--e-s pet-é-a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Hvor er svømmebrillene?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
Er vannet dypt?
Είν-ι -α-- τ--ν-ρ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
É-h-i--p-ts---?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Er vannet dypt?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
Er vannet rent?
Είν-- -α--ρό τ- -ε-ό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Éc--is--et-é-a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Er vannet rent?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
Er vannet varmt?
Είν-ι-ζε-τό το ν-ρό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Éc---- magió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Er vannet varmt?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
Jeg fryser.
Παγ-νω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Éc---s --g-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Jeg fryser.
Παγώνω.
Écheis magió?
Vannet er for kaldt.
Το-ν--ό-εί----πά-- ---ύ κρύ-.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
É--ei---ag-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Vannet er for kaldt.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
Jeg skal opp av vannet nå.
Βγ---ω--ώρ----ό ----ερ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
É-h-is magió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Jeg skal opp av vannet nå.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?