Jeg vil kjøpe en preseng. |
М-н с---ық--аты- а--й-----п -д-м.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Saw---j-saw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Sawda jasaw
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
Бі--қ ө-е қ--ба---олм-с--.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
Sawd-----aw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
|
Men ikke noe altfor dyrt.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Sawda jasaw
|
Kanskje en veske? |
М-мк-н- с--ке--а--- ----сыз?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
Men s--lıq -a-ı----a--n--e- edi-.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Kanskje en veske?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Hvilken farge ønsker du? |
Қ-н--й--үс----------з?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Men----lıq s--ı- ala-ı- de--edim.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Hvilken farge ønsker du?
Қандай түсін қалайсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Svart, brun eller hvit? |
Қ---- қ-ңы---л---а--па?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
M-- ---lıq--at-p alay-n---p -d--.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Svart, brun eller hvit?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Stor eller liten? |
Ү-----н----әлд- ---кента--- б-?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
B-ra--ö-- q--b-t bo--asın.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Stor eller liten?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Kan jeg få se på denne? |
М-наны-к-р-е- бол--м-?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Bira- öt- qım-at------s-n.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Kan jeg få se på denne?
Мынаны көрсем бола ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Er det skinn? |
Б-л-а-ы---?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
B-----ö-- -----t bolm----.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Er det skinn?
Былғары ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Eller er det plast / syntetisk? |
Ә-----а-анд- мате-и-----?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Mü--i-, söm-e ---ıp--la-s-z?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Eller er det plast / syntetisk?
Әлде жасанды материал ма?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Skinn, selvfølgelig. |
Әри-е --лғар-.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Mümk-n- s--k---at-- a--r-ız?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Skinn, selvfølgelig.
Әрине былғары.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Det er meget god kvalitet. |
Са-ас- е---ше-ж-қсы.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
Mü-k--,-s-----satı--a----ız?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Det er meget god kvalitet.
Сапасы ерекше жақсы.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
C-м-енің -ағ-с---рас- өте--и--ді.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Q-nd-------n ---a-sız?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Qanday tüsin qalaysız?
|
Jeg liker den. |
Ма--- ---йды.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
Q--d-y t--i--q--a---z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
|
Jeg liker den.
Маған ұнайды.
Qanday tüsin qalaysız?
|
Jeg tar den. |
Ме--он--а-ам--.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Q-nd-- -üsi- -a--ys-z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
|
Jeg tar den.
Мен оны аламын.
Qanday tüsin qalaysız?
|
Kan jeg muligens bytte den? |
Қ-л---м--ауы-ты-а ал-м--а?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Q-ra- q-ñı----d-----pa?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Kan jeg muligens bytte den?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Selvfølgelig. |
Әрин-.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Qar---q-ñ-r---d--aq---?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Selvfølgelig.
Әрине.
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
Біз он------ық ---п о--й-ы-.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Qar-- q--ır-älde aq -a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Der borte er kassen. |
К-с-- а----ақта.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ü-ke--n-b--äl-- kiş-ent--ı--b-?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
|
Der borte er kassen.
Касса ана жақта.
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
|