Jeg vil kjøpe en preseng. |
Ме---елек---тып-алгы-------.
М__ б____ с____ а____ к_____
М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен белек сатып алгым келет.
0
Sa-ıp--luu
S____ a___
S-t-p a-u-
----------
Satıp aluu
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
Мен белек сатып алгым келет.
Satıp aluu
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
Б--о- ө-ө-к-мба---ч-н--с---ок.
Б____ ө__ к_____ э_ н____ ж___
Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к-
------------------------------
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
0
S--ıp---uu
S____ a___
S-t-p a-u-
----------
Satıp aluu
|
Men ikke noe altfor dyrt.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Satıp aluu
|
Kanskje en veske? |
Б--ким, -----к?
Б______ б______
Б-л-и-, б-ш-ы-?
---------------
Балким, баштык?
0
Men belek--a-ıp --gı- -el-t.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
|
Kanskje en veske?
Балким, баштык?
Men belek satıp algım kelet.
|
Hvilken farge ønsker du? |
Си- к--сы тү--- ка----сы-?
С__ к____ т____ к_________
С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з-
--------------------------
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
0
M-- -ele---atı--al----k----.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
|
Hvilken farge ønsker du?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Men belek satıp algım kelet.
|
Svart, brun eller hvit? |
К-ра,-күрө-----ак?
К____ к____ ж_ а__
К-р-, к-р-ң ж- а-?
------------------
Кара, күрөң же ак?
0
Men----ek---tıp-alg-- --l--.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
|
Svart, brun eller hvit?
Кара, күрөң же ак?
Men belek satıp algım kelet.
|
Stor eller liten? |
Чо-бу----к-ч----и?
Ч____ ж_ к________
Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-?
------------------
Чоңбу же кичинеби?
0
B-ro--ö-ö-----at--ç -ers- jo-.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Stor eller liten?
Чоңбу же кичинеби?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Kan jeg få se på denne? |
М-- ---у-к--с-м-б---б-?
М__ м___ к_____ б______
М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-?
-----------------------
Мен муну көрсөм болобу?
0
Bi-o- -tö -ım-at-eç--e--e -ok.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Kan jeg få se på denne?
Мен муну көрсөм болобу?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Er det skinn? |
Бу--т--и--н-ж--а-ган--?
Б__ т______ ж__________
Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-?
-----------------------
Бул териден жасалганбы?
0
B-r-k ötö---m-a- e- --r------.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Er det skinn?
Бул териден жасалганбы?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Eller er det plast / syntetisk? |
Же -л ж-с-лма ---е-иалдар--- ж-салганбы?
Ж_ а_ ж______ м_____________ ж__________
Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-?
----------------------------------------
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
0
B-lki-- baş-ık?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
|
Eller er det plast / syntetisk?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Balkim, baştık?
|
Skinn, selvfølgelig. |
Албетте, б-лгаа-ы.
А_______ б________
А-б-т-е- б-л-а-р-.
------------------
Албетте, булгаары.
0
Ba-ki----aş--k?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
|
Skinn, selvfølgelig.
Албетте, булгаары.
Balkim, baştık?
|
Det er meget god kvalitet. |
Бу- -зг-ч----к-ы -а---.
Б__ ө_____ ж____ с_____
Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т-
-----------------------
Бул өзгөчө жакшы сапат.
0
B---i-,-baş--k?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
|
Det er meget god kvalitet.
Бул өзгөчө жакшы сапат.
Balkim, baştık?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
А---ми ба-т-----н-ап--ле ар-ан.
А_ э__ б_____ ч_____ э__ а_____
А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н-
-------------------------------
Ал эми баштык чындап эле арзан.
0
S-z k-y-ı tüst- --a--y-ı-?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
Ал эми баштык чындап эле арзан.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Jeg liker den. |
Бу- м--а-ж--ты.
Б__ м___ ж_____
Б-л м-г- ж-к-ы-
---------------
Бул мага жакты.
0
S-z k--s- t-stü-k--l---ız?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Jeg liker den.
Бул мага жакты.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Jeg tar den. |
Мен м----ал-м.
М__ м___ а____
М-н м-н- а-а-.
--------------
Мен муну алам.
0
S----a--ı tüst- k--la--ız?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Jeg tar den.
Мен муну алам.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Kan jeg muligens bytte den? |
Ке-е--б-л-о,-ме--а-ы а-маш---а аламбы?
К____ б_____ м__ а__ а________ а______
К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-?
--------------------------------------
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
0
K--a----röŋ -e---?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
|
Kan jeg muligens bytte den?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Kara, küröŋ je ak?
|
Selvfølgelig. |
Албе-те.
А_______
А-б-т-е-
--------
Албетте.
0
K--a, kür-ŋ--- -k?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
|
Selvfølgelig.
Албетте.
Kara, küröŋ je ak?
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
А----ел---к----ы--ро- -о---з.
А__ б____ к_____ о___ к______
А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-.
-----------------------------
Аны белек катары ороп коёбуз.
0
Ka-a- -ü----je -k?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
Аны белек катары ороп коёбуз.
Kara, küröŋ je ak?
|
Der borte er kassen. |
К--с--ошол--ак-а.
К____ о___ ж_____
К-с-а о-о- ж-к-а-
-----------------
Касса ошол жакта.
0
Çoŋ-u--e-k--in-bi?
Ç____ j_ k________
Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-?
------------------
Çoŋbu je kiçinebi?
|
Der borte er kassen.
Касса ошол жакта.
Çoŋbu je kiçinebi?
|