Parlør

no Handle   »   ru Покупки

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. Я-хо--л бы-/ х--ела б-------ь под-рок. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
Po--p-i P______ P-k-p-i ------- Pokupki
Men ikke noe altfor dyrt. Но--и--г--о--н--д-р--о--. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
P--u-ki P______ P-k-p-i ------- Pokupki
Kanskje en veske? М---т-бы-- --м---у? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Ya---o-e--by - kh-t--- b- ku-i-ʹ --d-rok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Hvilken farge ønsker du? Какой----т--ы х---ли бы? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
Ya-kho-el by - --otel---- kupitʹ--od-rok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Svart, brun eller hvit? Ч-р-ы-,--о-и-н-вы- -ли -елы-? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
Y-----t-l-b- ---ho---a b---u--t--p----o-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Stor eller liten? Б-льш-ю --и-м-л-н-к--? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
No ---h-go --hen--d---g-go. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Kan jeg få se på denne? М---о пос---р----э--? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
N--n----go--ch-n--d-rogogo. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Er det skinn? О-а кож--ая? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
N- n--h-g- ---e-ʹ ---o----. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Eller er det plast / syntetisk? Ил--о---из--ск--т-е-ых--ате-и---в? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
Mozh-t -y---s-m--hku? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Skinn, selvfølgelig. К-н-ч-- --жа---. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
M-z--t -y-- sum---k-? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Det er meget god kvalitet. Э-о ос---н----ор---е -ач--т-о. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
Mo-h-t -y-ʹ su----ku? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Og denne vesken er virkelig rimelig. И -у-к- ----т-и-е-ьно о-е-ь д----а-. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
K-ko- t-v-- ---kho--li -y? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Jeg liker den. Он----е ---в---я. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
Kak-y tsve---y k-o---- by? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Jeg tar den. Я-её--о-ь--. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Ka-oy----et V- -ho-----b-? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Kan jeg muligens bytte den? С-о---я --,--с-- --ж-о, ---е-ят-? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
C-----y,-k-------vy- -----e-yy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Selvfølgelig. Са-о-со-о- ра--м---ся. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
C--r------o-ichn--y---l--b--yy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Vi kan pakke den inn som preseng. М--у----ем -ё -ак-п---р-к. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
Ch-----, k---c-n-vy- --i----yy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Der borte er kassen. Касс- во--т--. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
B-lʹs-uy---li-mal-nʹ-u-u? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -