Parlør

no Jobbe   »   eo Labori

55 [femtifem]

Jobbe

Jobbe

55 [kvindek kvin]

Labori

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Hva jobber dere med? K----stas---- pr---sio? K__ e____ v__ p________ K-o e-t-s v-a p-o-e-i-? ----------------------- Kio estas via profesio? 0
Mannen min jobber som lege. Mia ed-- es--- k---c---o. M__ e___ e____ k_________ M-a e-z- e-t-s k-r-c-s-o- ------------------------- Mia edzo estas kuracisto. 0
Jeg jobber deltid som sykepleier. Mi -abo-a---u--tem-e k--l----g-st---. M_ l______ d________ k___ f__________ M- l-b-r-s d-o-t-m-e k-e- f-e-i-t-n-. ------------------------------------- Mi laboras duontempe kiel flegistino. 0
Snart blir vi pensjonert. Ni---l-aŭ p-ns-u-iĝ--. N_ b_____ p___________ N- b-l-a- p-n-i-l-ĝ-s- ---------------------- Ni baldaŭ pensiuliĝos. 0
Men skattene er høye. Sed-l- ---os-oj---t----ro a-ta-. S__ l_ i_______ e____ t__ a_____ S-d l- i-p-s-o- e-t-s t-o a-t-j- -------------------------------- Sed la impostoj estas tro altaj. 0
Og helseforsikringen er dyr. K-j la----sa-----e-u-o --l-ek-sta-. K__ l_ m______________ m___________ K-j l- m-l-a-u-a-e-u-o m-l-e-o-t-s- ----------------------------------- Kaj la malsanulasekuro multekostas. 0
Hva har du lyst til å bli? Ki---i-ia- v-l-s ---? K__ v_ i__ v____ i___ K-o v- i-m v-l-s i-i- --------------------- Kio vi iam volas iĝi? 0
Jeg vil bli ingeniør. M- --tus iĝi -nĝe--e--. M_ ŝ____ i__ i_________ M- ŝ-t-s i-i i-ĝ-n-e-o- ----------------------- Mi ŝatus iĝi inĝeniero. 0
Jeg vil studere ved universitetet. Mi -a--- s---- e---niver--ta--. M_ ŝ____ s____ e_ u____________ M- ŝ-t-s s-u-i e- u-i-e-s-t-t-. ------------------------------- Mi ŝatus studi en universitato. 0
Jeg er praktikant. Mi---t-- -t--ant-. M_ e____ s________ M- e-t-s s-a-a-t-. ------------------ Mi estas staĝanto. 0
Jeg tjener ikke mye. M- -----j-as mu--o-. M_ n_ g_____ m______ M- n- g-j-a- m-l-o-. -------------------- Mi ne gajnas multon. 0
Jeg tar praksis i utlandet. Mi--ta--- --st--l-nde. M_ s_____ e___________ M- s-a-a- e-s-e-l-n-e- ---------------------- Mi staĝas eksterlande. 0
Det er sjefen min. T-o-e--a---ia ---r-. T__ e____ m__ e_____ T-o e-t-s m-a e-t-o- -------------------- Tio estas mia estro. 0
Jeg har hyggelige kollegaer. Mi havas-a-abl--n kole----. M_ h____ a_______ k________ M- h-v-s a-a-l-j- k-l-g-j-. --------------------------- Mi havas afablajn kolegojn. 0
Vi spiser lunsj i kantina. Ta----e-ni---a--ir-s----l----bor--- ---tora-io. T______ n_ ĉ___ i___ a_ l_ l_______ r__________ T-g-e-e n- ĉ-a- i-a- a- l- l-b-r-j- r-s-o-a-i-. ----------------------------------------------- Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. 0
Jeg søker jobb. M- s-r-a- ----r--. M_ s_____ l_______ M- s-r-a- l-b-r-n- ------------------ Mi serĉas laboron. 0
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. M--est-s --nl----- -e-j-- u-u--a--. M_ e____ s________ d_ j__ u__ j____ M- e-t-s s-n-a-o-a d- j-m u-u j-r-. ----------------------------------- Mi estas senlabora de jam unu jaro. 0
Her i landet er det for mange arbeidsledige. E-ta- -ro-mu--a- --n-abo---o- en--------l-ndo. E____ t__ m_____ s___________ e_ ĉ_____ l_____ E-t-s t-o m-l-a- s-n-a-o-u-o- e- ĉ---i- l-n-o- ---------------------------------------------- Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -