Hva jobber dere med? |
Мам-нды--ң-з -е?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
J-mı--is--w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
|
Hva jobber dere med?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
|
Mannen min jobber som lege. |
Кү---і-н-ң-мама-д--ы --д-р-г-р.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
J-m-s i-t-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
|
Mannen min jobber som lege.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
|
Jeg jobber deltid som sykepleier. |
Ме- жа--ы-к---м--би-е------ ---ей--н.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Mam-n-ığ-ñız-n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
Jeg jobber deltid som sykepleier.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
|
Snart blir vi pensjonert. |
Жақ-нда зейне-а-- ал-м-з.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
M-mandı--ñız-ne?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
Snart blir vi pensjonert.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
|
Men skattene er høye. |
Бі--қ са--- м--ш----жоғар-.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
M--a--ı--ñ----e?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
Men skattene er høye.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
|
Og helseforsikringen er dyr. |
Ме--цин-лық-с--т--д-р- д--қ-мбат.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Küy-w--ni- m----dığı-- däri-e-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Og helseforsikringen er dyr.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Hva har du lyst til å bli? |
С--і- --м б-л--ң--еле--?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Küy-wimn-ñ mam--dığ- --dä-i-er.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Hva har du lyst til å bli?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Jeg vil bli ingeniør. |
М----н-е-ер----ғы--------.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
K--ew----ñ-ma-a----ı - -ä--g--.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Jeg vil bli ingeniør.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Jeg vil studere ved universitetet. |
Ме---н--е---т--те---ығ-м-к-л--і.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
Me----rtı kü- -----ke b-l-p--ste-min.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Jeg vil studere ved universitetet.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Jeg er praktikant. |
М-н----іри---е- --уш-мі-.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
M-------ı kün -e-b--e b-l-----t--m--.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Jeg er praktikant.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Jeg tjener ikke mye. |
М-н-ң т-б---м-к-- е--с.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
M-n ja--- -------b-ke-b-lıp-is-eymi-.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Jeg tjener ikke mye.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Jeg tar praksis i utlandet. |
Мен-ш-те-----әжі----д----тіп--үрм-н.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
Ja-ınd- zey-et--ı ---mız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Jeg tar praksis i utlandet.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Det er sjefen min. |
Б-л ----ң--а---ғ-м.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
J-qın-a ze---t-q---lamı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Det er sjefen min.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Jeg har hyggelige kollegaer. |
М---------т-ст--ім------.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Ja-ı--a-zey------ -la-ı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Jeg har hyggelige kollegaer.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Vi spiser lunsj i kantina. |
Т-с-- ----ү-е-і -сх-на-----р----.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Bira--s-----mölşeri -o---ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Vi spiser lunsj i kantina.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Jeg søker jobb. |
Мен-----с із-е- ж--мі-.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
Biraq s--ı---ölş----j-ğa--.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Jeg søker jobb.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. |
Ж-мыс--з ---г-н--е -ір---л ---ды.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
B-ra- s-l-- -ö-şe-----ğ-r-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Her i landet er det for mange arbeidsledige. |
Б-- ---е ж-мыс----а---ым-к-п.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
M-d---n-----saq----ı-- da ---b-t.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|