Parlør

no Følelser   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
ha lyst و-ود رغ-ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
wu--d -a-h--t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Vi har lyst. لد--ا --بة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l--ay---r-g---t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Vi har ikke lyst. ‫لا-ر--ة-ل---ا. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
l--rag-b-t-l----na. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
være redd ‫ال---- ب----ف. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
al--u--r b--l--awf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Jeg er redd. أن- -ائ-. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
a-a------if. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Jeg er ikke redd. أنا -س- --ئف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
a-- l--t-kh--y--. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
ha tid تو-- --و-ت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t---i- -lwaqt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Han har tid. ‫لدي-----. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l-day---aqt. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Han har ikke tid. لي--ل-يه و--. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l--- l---y- waqt. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
kjede seg ال-ع----ال-لل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-s----- -ialm--al a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Hun kjeder seg. هي ت--ر--الم-ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hi-a--a--ur ----mal-l h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Hun kjeder seg ikke. ‫---ا-لا-ت--ر با--ل-. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
in-a-- ----as--r-b--l--lal. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
være sulten الش--- -ا--وع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
al-h-eur -i-l--e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Er dere sultne? ‫هل ---- -يا-؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
als-ueu- -i---ue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Er dere ikke sultne? ‫--ست- ج---ا-؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
al-h---r---a-jue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
være tørst الش-و- --ل-طش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
ha- an--- ji-a-? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
De er tørste. ‫-م -طشى. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
a--t-m---y--a-? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
De er ikke tørste. ‫لي-و- ع-ش-. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
a------- -ia-e-t--h a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -