Parlør

no Følelser   »   lv Jūtas

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
ha lyst vē-ēt--s v_______ v-l-t-e- -------- vēlēties 0
Vi har lyst. M-- v-la----. M__ v________ M-s v-l-m-e-. ------------- Mēs vēlamies. 0
Vi har ikke lyst. Mē--nevē-amie-. M__ n__________ M-s n-v-l-m-e-. --------------- Mēs nevēlamies. 0
være redd b-id-t-es b________ b-i-ī-i-s --------- baidīties 0
Jeg er redd. E- baid--. E_ b______ E- b-i-o-. ---------- Es baidos. 0
Jeg er ikke redd. E---e----os. E_ n________ E- n-b-i-o-. ------------ Es nebaidos. 0
ha tid b-t l-i-am b__ l_____ b-t l-i-a- ---------- būt laikam 0
Han har tid. Viņ-m--r---iks. V____ i_ l_____ V-ņ-m i- l-i-s- --------------- Viņam ir laiks. 0
Han har ikke tid. Viņ-m --v--a---. V____ n__ l_____ V-ņ-m n-v l-i-a- ---------------- Viņam nav laika. 0
kjede seg bū--gar---cīgi b__ g_________ b-t g-r-a-c-g- -------------- būt garlaicīgi 0
Hun kjeder seg. Vi------ ga--a-c-gi. V____ i_ g__________ V-ņ-i i- g-r-a-c-g-. -------------------- Viņai ir garlaicīgi. 0
Hun kjeder seg ikke. Viņa- -a- --r-aicī-i. V____ n__ g__________ V-ņ-i n-v g-r-a-c-g-. --------------------- Viņai nav garlaicīgi. 0
være sulten būt -zs-----am b__ i_________ b-t i-s-l-u-a- -------------- būt izsalkušam 0
Er dere sultne? V-i-Jūs -sa- ---al-u--? V__ J__ e___ i_________ V-i J-s e-a- i-s-l-u-i- ----------------------- Vai Jūs esat izsalkuši? 0
Er dere ikke sultne? Vai Jū- -eesat-i-sal-uši? V__ J__ n_____ i_________ V-i J-s n-e-a- i-s-l-u-i- ------------------------- Vai Jūs neesat izsalkuši? 0
være tørst b-t i--lāpušam b__ i_________ b-t i-s-ā-u-a- -------------- būt izslāpušam 0
De er tørste. V--- ---i--l--uši. V___ i_ i_________ V-ņ- i- i-s-ā-u-i- ------------------ Viņi ir izslāpuši. 0
De er ikke tørste. Viņi--a- iz-lāp-ši. V___ n__ i_________ V-ņ- n-v i-s-ā-u-i- ------------------- Viņi nav izslāpuši. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -