Jeg har time hos legen. |
Έχ--έ-α ρα-τ--ο- σ-----ια-ρ-.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
St-n gi---ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
|
Jeg har time hos legen.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
|
Jeg har time klokka ti. |
Το-ρ-ν--β-ύ-μο- εί-----τ-ς-1-.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
St-n gi--ró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
|
Jeg har time klokka ti.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
|
Hva er navnet ditt? |
Π-- ----- τ--ό-ο-- ---;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Éc-ō éna r-n-eb-ú --on gia-r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Hva er navnet ditt?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Vennligst sett deg på venterommet. |
Πα--καλώ κ-θίσ-- -----α-θ-υ----ναμ----.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
Éc-----a--ant--oú --on -ia-r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Vennligst sett deg på venterommet.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Legen kommer snart. |
Ο -ι-τρ-- θα---θε- --έσως.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
Échō--na ran-e-o--s-o------r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Legen kommer snart.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Hvor er du forsikret? |
Πο- --σ------α-ισ-έ-ο--- ------σ--ν-;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
T--ra--ebo- m-u -í----stis -0.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Hvor er du forsikret?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Hva kan jeg hjelpe deg med? |
Τ--μ--ρ------άνω γ-α σ--;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T-----te--ú --u eín-- -t-s -0.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Hva kan jeg hjelpe deg med?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Har du smerter? |
Έ-ετ---όνους;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
T- ran-eb-ú--ou-eí-ai----s 1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Har du smerter?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Hvor er det vondt? |
Πού-π---τε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Pṓ- -ínai-to-ó-om- -as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Hvor er det vondt?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Jeg har alltid vondt i ryggen. |
Π----ι---νέ-ε-α-η πλάτ--μου.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-s-e---i -o-ó-------s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Jeg har alltid vondt i ryggen.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Jeg har ofte hodepine. |
Έ-ω -υ--ά π-νο-εφ-λ---.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
P-- e-nai-t---no-á sa-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Jeg har ofte hodepine.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Jeg har av og til vondt i magen. |
Κ-----φο-ά πο--ε- η--οι-ιά ---.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Parak--ṓ --thí--- -t---a-t--us---n--o-ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Jeg har av og til vondt i magen.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? |
Παρα-αλ- --υθ-ί-- από τη -έση -α- ---ω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Para--l--ka--íste st-- -ít--usa -n---n-s.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren?
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Kan du legge deg på benken? |
Παρ-κα-- ξαπλώ---!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Pa-a--l--k--hís-e s--n a-t--u---anamo-ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Kan du legge deg på benken?
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Blodtrykket er i orden. |
Η--ίε-η ---αι-εν-ά--ι.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O-----ró- t-a é-t-----m-s-s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Blodtrykket er i orden.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Jeg gir deg en sprøyte. |
Θ- σ---κά-- ----ένεσ-.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O gi-trós -ha ------ -m----.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Jeg gir deg en sprøyte.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Jeg gir deg tabletter. |
Θ- σας--ώ-- χά---.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O---a-r---t---é--hei a--sōs.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Jeg gir deg tabletter.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Jeg gir deg en resept til apoteket. |
Θ--σα---ώ-- μ---συν--γ---ι- -ο --ρμ-κείο.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
P-- --ste--s-ha-----n-s --as-----s-é--?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
|
Jeg gir deg en resept til apoteket.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
|