Hvor er nærmeste postkontor? |
Ең--ақын-п---- қ----?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Poş--da
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
|
Hvor er nærmeste postkontor?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
|
Er det langt til nærmeste postkontor? |
Келесі-пош-а-а де-ін ал-----?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
P---ada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
|
Er det langt til nærmeste postkontor?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
|
Hvor er nærmeste postkasse? |
Е- ж--ын---шта ---і------да?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E- ---------t---ayda?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Hvor er nærmeste postkasse?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Jeg trenger et par frimerker. |
М-ған -і--- --ш-а--ар-ала-- кер-к.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
E- --q-- -o--a q---a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Jeg trenger et par frimerker.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Til et kort og et brev. |
А-ы- ха--п----әй-х-т-- --на----.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Eñ -aq-n-po--- q-yda?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Til et kort og et brev.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Hva koster portoen til Amerika? |
А--ри---- --шта --------н-- тұ-ад-?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Ke--si p-ştağa de--n --ıs -a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Hva koster portoen til Amerika?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Hvor tung er pakken? |
П--е-т-ң--ал-а-ы-қа-дай?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Ke--------ta-a------ -l-- p-?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Hvor tung er pakken?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Kan jeg sende den per luftpost? |
Оны-----п-ш--сыме-----еруге ---- -а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
K-l-----o--ağa ----n-al-s-p-?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Kan jeg sende den per luftpost?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Hvor lenge tar det til det kommer? |
Қан-а-уақ-тт--же--д-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
E- -a--- po-ta ---ig---ay--?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor lenge tar det til det kommer?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor kan jeg telefonere? |
Қ-- жерд-- қ-ңы-------у----ол---?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Eñ-j--ı--p---- -äş-gi q-y-a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor kan jeg telefonere?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor er nærmeste telefonkiosk? |
Ең ---ы---елеф-н--й-ігі -ай-а?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E- j--ın--o--a -ä-i-i --y--?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor er nærmeste telefonkiosk?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Har du telefonkort? |
С---е -елеф-н--а--а-ы--ар --?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
M--a- bir-z-po--a-----a-a-ı -ere-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Har du telefonkort?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Har du telefonkatalog? |
Сіз-е -еле-о--кі-а-ы б-р-ма?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
M---n-b-r----oş-- --r---a-- --re-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Har du telefonkatalog?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Vet du landskoden til Østerrike? |
А--т-и---ң-кодын--і-е-і- -е?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Mağ-n ----z poş-a ---k-l----ke---.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Vet du landskoden til Østerrike?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. |
Б-р -ек--д- -азір -өр---н.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Aş-- xa--pen-j-- xat-a----a----.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Et øyeblikk, jeg skal sjekke.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Linjen er alltid opptatt. |
Желі ----- --- е--с.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
A-ıq xa- --- jä- -atqa a------n.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Linjen er alltid opptatt.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Hvilket nummer har du ringt? |
Қан-ай--өмірді т----ң--?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
A-ı- -a- pen-j-y x-t-a -r-a--an.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Hvilket nummer har du ringt?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Du må taste null først! |
А--------өл-- т-р---і---ер-к!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Amerï---a --ş-a -l--- qanş- tu-a--?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
Du må taste null først!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|