Hvor er nærmeste postkontor? |
Ең--а-ын--о-та -ай-а?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Po-ta-a
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
|
Hvor er nærmeste postkontor?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
|
Er det langt til nærmeste postkontor? |
Ке-е-і по-таға де-і- --ыс п-?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
P---ada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
|
Er det langt til nærmeste postkontor?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
|
Hvor er nærmeste postkasse? |
Ең--ақ-н-п-ш----ә---і--а---?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ -aq-- po-----ay-a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Hvor er nærmeste postkasse?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Jeg trenger et par frimerker. |
Ма------ра- ----а-м-рка---ы-кер--.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Eñ -aqın-p--t- q--da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Jeg trenger et par frimerker.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Til et kort og et brev. |
Ашық---т --н-ж-й --тқа ---а----.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Eñ-jaqı- po----qa-da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Til et kort og et brev.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Hva koster portoen til Amerika? |
А--р--аға пошта ---м- қ-----т--ад-?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
K-l-si poştağa deyin a-ı- --?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Hva koster portoen til Amerika?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Hvor tung er pakken? |
Пак----ң -а-м-ғ--қа--а-?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
K-l--i-poştağa d---n al-s pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Hvor tung er pakken?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Kan jeg sende den per luftpost? |
О---ә-е --шта-ым---жі--ру-- -о-а -а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
K-lesi--oş-ağa-----n-al-s pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Kan jeg sende den per luftpost?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Hvor lenge tar det til det kommer? |
Қ-н---у--ы--- жет-ді?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
E- -a--n-p---- -----i ---d-?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor lenge tar det til det kommer?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor kan jeg telefonere? |
Қ---же-д---қ-ң-рау ш--у-а --л--ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Eñ-j--ın po-ta----ig--qay--?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor kan jeg telefonere?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor er nærmeste telefonkiosk? |
Е- ----- т-ле--н -йші-- қ--д-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E- j--ın -oş-- j--i-i q--d-?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Hvor er nærmeste telefonkiosk?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Har du telefonkort? |
С-з-е -е---о--к---асы--а--м-?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
M-ğ-- b-raz-p---a m-r--ları ke-e-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Har du telefonkort?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Har du telefonkatalog? |
Сі--е-т-ле-он ---а-ы---р --?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
M-ğ-n---r---poş-a-m-rk-----------.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Har du telefonkatalog?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Vet du landskoden til Østerrike? |
А--триян-- к---н---лесі----?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Mağ-n biraz----t- --r---ar---e--k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Vet du landskoden til Østerrike?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. |
Бі- ----н-,-қ-з-- к--е---.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Aş-q xa- pe--j---x--------alğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Et øyeblikk, jeg skal sjekke.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Linjen er alltid opptatt. |
Желі--н--і --с----с.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
A--- x-t p---j-y-xat-a------ğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Linjen er alltid opptatt.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Hvilket nummer har du ringt? |
Қанда--нөмірд-------ңі-?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Aş-q -a- pen--äy--at-- a--a-ğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Hvilket nummer har du ringt?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Du må taste null først! |
А--ыме- -өлді тер-і-і- -е--к!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A---ï-ağ--p--ta-al-mı-q-nşa---r-dı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
Du må taste null først!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|