Parlør

no I banken   »   eo En la banko

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [sesdek]

En la banko

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Mi -a-us--a-f--mi ko--o-. M_ ŝ____ m_______ k______ M- ŝ-t-s m-l-e-m- k-n-o-. ------------------------- Mi ŝatus malfermi konton. 0
Her er passet mitt. J----i- -asporto. J__ m__ p________ J-n m-a p-s-o-t-. ----------------- Jen mia pasporto. 0
Og her er adressen min. Ka- j---m-- ---es-. K__ j__ m__ a______ K-j j-n m-a a-r-s-. ------------------- Kaj jen mia adreso. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. Mi--a--- de-oni m--on---r -----kon---. M_ ŝ____ d_____ m____ s__ m___ k______ M- ŝ-t-s d-p-n- m-n-n s-r m-a- k-n-o-. -------------------------------------- Mi ŝatus deponi monon sur mian konton. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. Mi ŝ-tu--m-ld--o---mon-n-e- m----o-t-. M_ ŝ____ m________ m____ e_ m__ k_____ M- ŝ-t-s m-l-e-o-i m-n-n e- m-a k-n-o- -------------------------------------- Mi ŝatus maldeponi monon el mia konto. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. Mi---t-- ---------a- ko---l-i-on. M_ ŝ____ r_____ m___ k___________ M- ŝ-t-s r-c-v- m-a- k-n-e-t-r-n- --------------------------------- Mi ŝatus ricevi mian konteltiron. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. Mi -a--s e----i-i v--aĝis-a- --kon. M_ ŝ____ e_______ v_________ ĉ_____ M- ŝ-t-s e-k-s-g- v-j-ĝ-s-a- ĉ-k-n- ----------------------------------- Mi ŝatus enkasigi vojaĝistan ĉekon. 0
Hvor mye koster det i gebyr? K--m-al-as l- ----e-a-o? K___ a____ l_ m_________ K-o- a-t-s l- m-k-e-a-o- ------------------------ Kiom altas la makleraĵo? 0
Hvor skal jeg skrive under? K----i-----kr-b-? K__ m_ s_________ K-e m- s-b-k-i-u- ----------------- Kie mi subskribu? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. M- ate--as --ro- -- ----anu-o. M_ a______ ĝ____ e_ G_________ M- a-e-d-s ĝ-r-n e- G-r-a-u-o- ------------------------------ Mi atendas ĝiron el Germanujo. 0
Her er kontonummeret mitt. J---mia --n-onum-ro. J__ m__ k___________ J-n m-a k-n-o-u-e-o- -------------------- Jen mia kontonumero. 0
Er pengene kommet frem? Ĉu -a--o-o al--n--? Ĉ_ l_ m___ a_______ Ĉ- l- m-n- a-v-n-s- ------------------- Ĉu la mono alvenis? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. M--ŝa----ŝ-n-i --un -umo-. M_ ŝ____ ŝ____ t___ s_____ M- ŝ-t-s ŝ-n-i t-u- s-m-n- -------------------------- Mi ŝatus ŝanĝi tiun sumon. 0
Jeg trenger US-dollar. Mi----ona- us-n-jn-----r---. M_ b______ u______ d________ M- b-z-n-s u-o-a-n d-l-r-j-. ---------------------------- Mi bezonas usonajn dolarojn. 0
Kan jeg få det i små sedler? Bo-v--u don- -l-m- -tvalor--n-bil--o-n. B______ d___ a_ m_ e_________ b________ B-n-o-u d-n- a- m- e-v-l-r-j- b-l-t-j-. --------------------------------------- Bonvolu doni al mi etvalorajn biletojn. 0
Finnes det minibank her? Ĉu -stas -a-ka-t-ma-- ĉ--ti-? Ĉ_ e____ b___________ ĉ______ Ĉ- e-t-s b-n-a-t-m-t- ĉ---i-? ----------------------------- Ĉu estas bankaŭtomato ĉi-tie? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? K-o-----mono--bl-- ---i-i? K___ d_ m___ e____ e______ K-o- d- m-n- e-l-s e-t-r-? -------------------------- Kiom da mono eblas eltiri? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? K-u- kr-di------j uze--as? K___ k___________ u_______ K-u- k-e-i-k-r-o- u-e-l-s- -------------------------- Kiuj kreditkartoj uzeblas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -