Parlør

no I banken   »   et Pangas

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [kuuskümmend]

Pangas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Ma soovi-s---nto- avad-. M_ s______ k_____ a_____ M- s-o-i-s k-n-o- a-a-a- ------------------------ Ma sooviks kontot avada. 0
Her er passet mitt. Si-n -n-m- -ass. S___ o_ m_ p____ S-i- o- m- p-s-. ---------------- Siin on mu pass. 0
Og her er adressen min. Ja--iin--n-----a-re--. J_ s___ o_ m_ a_______ J- s-i- o- m- a-d-e-s- ---------------------- Ja siin on mu aadress. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. Ma -o----sin---a-ko--ole--a-a k-n-a. M_ s________ o__ k______ r___ k_____ M- s-o-i-s-n o-a k-n-o-e r-h- k-n-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma kontole raha kanda. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. Ma ----i---n -----ontolt-r-ha-v---a. M_ s________ o__ k______ r___ v_____ M- s-o-i-s-n o-a k-n-o-t r-h- v-t-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma kontolt raha võtta. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. M- -o-v--s-n -o---väl-av-t-t. M_ s________ k_______________ M- s-o-i-s-n k-n-o-ä-j-v-t-t- ----------------------------- Ma sooviksin kontoväljavõtet. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. Ma -oo-i-s-n--eis--š-kki-rahaks---h-tad-. M_ s________ r__________ r_____ v________ M- s-o-i-s-n r-i-i-š-k-i r-h-k- v-h-t-d-. ----------------------------------------- Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada. 0
Hvor mye koster det i gebyr? K-i---r-ed-o--t-su-? K__ k_____ o_ t_____ K-i k-r-e- o- t-s-d- -------------------- Kui kõrged on tasud? 0
Hvor skal jeg skrive under? K-hu m--a-l-----j---ma ---n? K___ m_ a___ k________ p____ K-h- m- a-l- k-r-u-a-a p-a-? ---------------------------- Kuhu ma alla kirjutama pean? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. Ma --t-- pa-g-ü--k--net-S-k-a-aa-t. M_ o____ p_____________ S__________ M- o-t-n p-n-a-l-k-n-e- S-k-a-a-l-. ----------------------------------- Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt. 0
Her er kontonummeret mitt. Sii--on--u----tonum--r. S___ o_ m_ k___________ S-i- o- m- k-n-o-u-b-r- ----------------------- Siin on mu kontonumber. 0
Er pengene kommet frem? K-s r-ha-----aa-u--d? K__ r___ o_ s________ K-s r-h- o- s-a-u-u-? --------------------- Kas raha on saabunud? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. M- -o-vik---e--- -aha-v--e----. M_ s______ s____ r___ v________ M- s-o-i-s s-l-e r-h- v-h-t-d-. ------------------------------- Ma sooviks selle raha vahetada. 0
Jeg trenger US-dollar. M-- -n va-a -SA d--la----. M__ o_ v___ U__ d_________ M-l o- v-j- U-A d-l-a-e-d- -------------------------- Mul on vaja USA dollareid. 0
Kan jeg få det i små sedler? Palu- an--e-mu-le v-ik--eid-k-p-ü--. P____ a____ m____ v________ k_______ P-l-n a-d-e m-l-e v-i-e-e-d k-p-ü-e- ------------------------------------ Palun andke mulle väikeseid kupüüre. 0
Finnes det minibank her? K-s --i- o- -u--r-ha--to----i? K__ s___ o_ s_________________ K-s s-i- o- s-l-r-h-a-t-m-a-i- ------------------------------ Kas siin on sularahaautomaati? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? Ku- p---u r--a--õi---äl-a--õ-t-? K__ p____ r___ v___ v____ v_____ K-i p-l-u r-h- v-i- v-l-a v-t-a- -------------------------------- Kui palju raha võib välja võtta? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? Mill-sei---r-diitk---t- -aa---ii--k-suta--? M________ k____________ s___ s___ k________ M-l-i-e-d k-e-i-t-a-r-e s-a- s-i- k-s-t-d-? ------------------------------------------- Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -