Jeg vil åpne en konto. |
אני-ר-צ- ----- ח-בו-.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
bab-nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
|
Jeg vil åpne en konto.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
|
Her er passet mitt. |
ז- הד-כ-ן-של--
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b--anq
b_____
b-b-n-
------
babanq
|
Her er passet mitt.
זה הדרכון שלי.
babanq
|
Og her er adressen min. |
ו-- ה-ת--ת-----
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a-- r--se--rot--- ----oax -eshb-n-b-n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Og her er adressen min.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. |
א-י מע-ני---/ - -ה-ק-----ף לח---ן ש--.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i--o-s-h/-otsah---f-oa- x-s-bo--ba-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. |
א-- מע-ניי--- - ---ו- כ-ף----שב-ן -ל--
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani ro---h/--t--h--i--oa--x---b-n--a-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Jeg ønsker en kontoutskrift. |
אני-מ-ו---ן-/ ת---ב--דפוס---שב-ן.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-- ha-ar-----heli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Jeg ønsker en kontoutskrift.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
|
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. |
אני-מעוניין /-- לפדות --ח-ת------ם.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
zeh -a-a-k-n--hel-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
|
Hvor mye koster det i gebyr? |
מ- ג--ה העמלה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
zeh hada-k-- -----.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Hvor mye koster det i gebyr?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
|
Hvor skal jeg skrive under? |
הי-- -לי--חת-ם?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'zo h-k----t s-el-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
Hvor skal jeg skrive under?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
|
Jeg venter en overføring fra Tyskland. |
אנ--מ-פ- ל--ברת --פ-ם מג--נ-ה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
an- m--unia--me--n--ne--l-haf-id-k--ef --xa----n -heli.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Jeg venter en overføring fra Tyskland.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Her er kontonummeret mitt. |
-ה-מ----חש-ון -בנק-ש---
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
an- m--u---n-m-'-ni-net l-msh-kh ----f -e-a-a--b-- sh-l-.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Her er kontonummeret mitt.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Er pengene kommet frem? |
----ה-סף---י-?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ani m-'u---n---'-nie-e---'-a-e- -f------a-h--n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Er pengene kommet frem?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Jeg ønsker å veksle disse pengene. |
-נ- מ------ - ---ה---ף-א- ה-טרו--הל-ו.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an- m-'-ni-n-me'--ie-e- li--o- ham--'a---os-i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Jeg ønsker å veksle disse pengene.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Jeg trenger US-dollar. |
-נ--ז-וק ----------ם-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah --va--h-'-ml--?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
Jeg trenger US-dollar.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
|
Kan jeg få det i små sedler? |
-ן-- י--- ב-ק-ה--טרות -ט----
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h----an -ly l-x---m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Kan jeg få det i små sedler?
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
|
Finnes det minibank her? |
---כ-ן --פ--ט?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
hey--an --y la-a-om?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Finnes det minibank her?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
|
Hvor mye penger kan man få utbetalt? |
--ה כ-- אפש- למש-ך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h-ykha--al----xat-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Hvor mye penger kan man få utbetalt?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
|
Hvilke kredittkort kan man bruke? |
בא-ו כרטי---אש--י-א-ש----שת-ש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
an- m------h-m---ap-h leh-----rat-ks---m---ge--a-i--.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Hvilke kredittkort kan man bruke?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|