Jeg vil åpne en konto. |
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
0
g--kō-de
g____ d_
g-n-ō d-
--------
ginkō de
|
Jeg vil åpne en konto.
口座を 開きたいの です が 。
ginkō de
|
Her er passet mitt. |
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
0
gin-- de
g____ d_
g-n-ō d-
--------
ginkō de
|
Her er passet mitt.
パスポートは これ です 。
ginkō de
|
Og her er adressen min. |
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
0
k-za-o hi-a-i------d-s-ga.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Og her er adressen min.
これが 私の 住所 です 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. |
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
0
k-z- o h--a-i--i n--e-ug-.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. |
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
0
kōza-o--irakitai-n-d-su--.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Jeg ønsker en kontoutskrift. |
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
0
pas-p--o-w- kore---u.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Jeg ønsker en kontoutskrift.
口座明細書を お願い します 。
pasupōto wa koredesu.
|
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. |
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
0
pas--ōt-----ko-e-e-u.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
pasupōto wa koredesu.
|
Hvor mye koster det i gebyr? |
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
0
p------o -----r--e-u.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Hvor mye koster det i gebyr?
手数料は いくら ですか ?
pasupōto wa koredesu.
|
Hvor skal jeg skrive under? |
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
0
kor--g---a---h--no---sho----.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Hvor skal jeg skrive under?
どこに サイン すれば いいです か ?
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Jeg venter en overføring fra Tyskland. |
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
0
k--- -- w-tas-i n--jū----e-u.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Jeg venter en overføring fra Tyskland.
ドイツからの 送金を 待って います 。
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Her er kontonummeret mitt. |
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
0
k--- ga--ata----no--ūsh-----.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Her er kontonummeret mitt.
これが 私の 口座番号 です 。
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Er pengene kommet frem? |
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
0
kō---------kin --n----- --it-i----e---a.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Er pengene kommet frem?
入金は ありました か ?
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Jeg ønsker å veksle disse pengene. |
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
0
k-z---i genki--o --ū--- s-i-ai --d--u--.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Jeg ønsker å veksle disse pengene.
これを 両替 したいの です が 。
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Jeg trenger US-dollar. |
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
0
k-z- ---ge-kin - nyū--n shita- ----s-ga.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Jeg trenger US-dollar.
米ドルが 要ります 。
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Kan jeg få det i små sedler? |
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
0
k--- k--a -e--i-----r--hi--i n--esu-a.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Kan jeg få det i små sedler?
小額 紙幣で お願い します 。
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Finnes det minibank her? |
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
0
k--a-kar----nk---o or-s---a- --des---.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Finnes det minibank her?
ATMは ここに あります か ?
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Hvor mye penger kan man få utbetalt? |
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
0
kō-- -ar- ---ki- -----shi--- --de-uga.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Hvor mye penger kan man få utbetalt?
引き出し 限度額は いくら です か ?
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Hvilke kredittkort kan man bruke? |
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
0
k--- meisai-sh- o on-gai--im-s-.
k___ m_________ o o_____________
k-z- m-i-a---h- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
kōza meisai-sho o onegaishimasu.
|
Hvilke kredittkort kan man bruke?
どの クレジットカードが 使えます か ?
kōza meisai-sho o onegaishimasu.
|