Parlør

no I banken   »   tr Bankada

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [altmış]

Bankada

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Bi---esap-a-t---a- -s-i-o-u-. B__ h____ a_______ i_________ B-r h-s-p a-t-r-a- i-t-y-r-m- ----------------------------- Bir hesap açtırmak istiyorum. 0
Her er passet mitt. İ----p---po----. İ___ p__________ İ-t- p-s-p-r-u-. ---------------- İşte pasaportum. 0
Og her er adressen min. V--iş---adresi-. V_ i___ a_______ V- i-t- a-r-s-m- ---------------- Ve işte adresim. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. He--bı-a par- y--ırm-k--sti-orum. H_______ p___ y_______ i_________ H-s-b-m- p-r- y-t-r-a- i-t-y-r-m- --------------------------------- Hesabıma para yatırmak istiyorum. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. Hes-b-mda--par- ---m---i-t---ru-. H_________ p___ ç_____ i_________ H-s-b-m-a- p-r- ç-k-e- i-t-y-r-m- --------------------------------- Hesabımdan para çekmek istiyorum. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. H-sa--e-s-re-----i a-m-k -s--y--u-. H____ e___________ a____ i_________ H-s-p e-s-r-l-r-n- a-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Hesap ekstrelerini almak istiyorum. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. S-ya-at ç-k----z-u-m-- i-ti-o--m. S______ ç___ b________ i_________ S-y-h-t ç-k- b-z-u-m-k i-t-y-r-m- --------------------------------- Seyahat çeki bozdurmak istiyorum. 0
Hvor mye koster det i gebyr? M-s--fl-rı--e -----? M_________ n_ k_____ M-s-a-l-r- n- k-d-r- -------------------- Masrafları ne kadar? 0
Hvor skal jeg skrive under? Nere---imz--a-am--e-----o-? N_____ i________ g_________ N-r-y- i-z-l-m-m g-r-k-y-r- --------------------------- Nereyi imzalamam gerekiyor? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. Al-anya--a- --r ---a-e-b-k-iy-rum. A__________ b__ h_____ b__________ A-m-n-a-d-n b-r h-v-l- b-k-i-o-u-. ---------------------------------- Almanya’dan bir havale bekliyorum. 0
Her er kontonummeret mitt. H-sap--um--a------da. H____ n______ b______ H-s-p n-m-r-m b-r-d-. --------------------- Hesap numaram burada. 0
Er pengene kommet frem? P-----e--- -i? P___ g____ m__ P-r- g-l-i m-? -------------- Para geldi mi? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. B- --ra---b--d--m-- --t-y-r-m. B_ p_____ b________ i_________ B- p-r-y- b-z-u-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------ Bu parayı bozdurmak istiyorum. 0
Jeg trenger US-dollar. Amer-k---dola-ı-a i-t-y-cım ---. A_______ d_______ i________ v___ A-e-i-a- d-l-r-n- i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Amerikan dolarına ihtiyacım var. 0
Kan jeg få det i små sedler? Lütfen b--a -üç-- -a---o--a---e---iz. L_____ b___ k____ b_________ v_______ L-t-e- b-n- k-ç-k b-n-n-t-a- v-r-n-z- ------------------------------------- Lütfen bana küçük banknotlar veriniz. 0
Finnes det minibank her? B----- bi- p-r- -a--n-s- var -ı? B_____ b__ p___ m_______ v__ m__ B-r-d- b-r p-r- m-k-n-s- v-r m-? -------------------------------- Burada bir para makinesi var mı? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? Ne ka-a--p-r- çek--e--l-r? N_ k____ p___ ç___________ N- k-d-r p-r- ç-k-l-b-l-r- -------------------------- Ne kadar para çekilebilir? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? H-ngi k-edi-ka--la---k-llanılab-l--? H____ k____ k_______ k______________ H-n-i k-e-i k-r-l-r- k-l-a-ı-a-i-i-? ------------------------------------ Hangi kredi kartları kullanılabilir? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -