lære |
يت--م
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y-------m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
Lærer elevene mye? |
هل----ل--الط--ب --ك-ير؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
y----alam
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
Lærer elevene mye?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
yataealam
|
Nei, de lærer lite. |
ل-،---ه- يتع--و-------ل.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
yat--a-am
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
Nei, de lærer lite.
لا، إنهم يتعلمون القليل.
yataealam
|
spørre |
ي--ل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
hal-y-ta-alam -lt-alab a---hyr?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
spørre
يسأل
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
Spør du ofte læreren? |
هل -س-- ----لم-كث---؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
l-,--i---um-y-ta--------al---il.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
Spør du ofte læreren?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte. |
----لا-أ-----كثير--.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
y-sal
y____
y-s-l
-----
yasal
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte.
لا، لا أسأله كثيراً.
yasal
|
svare |
يجيب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
h---t--a--a----llim k-hy--a-?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
svare
يجيب.
hal tasal almuellim kthyraan?
|
Vennligst svar. |
-ج-- -ن ف--ك!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
l-,----a--lu- kthyra-n.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
Vennligst svar.
أجب، من فضلك!
la, la asaluh kthyraan.
|
Jeg svarer. |
أ-ا أجيب.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
y--i-.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
Jeg svarer.
أنا أجيب.
yajib.
|
jobbe |
يع--.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
y-ji-.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
Holder han på å jobbe? |
ه- -- ي-م--ال--؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
ya-ib.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
Holder han på å jobbe?
هل هو يعمل الآن؟
yajib.
|
Ja, han holder på å jobbe. |
نعم-إن--ي-م- ا--ن.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
aj-b,--i- fadl-k!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
Ja, han holder på å jobbe.
نعم إنه يعمل الآن.
ajib, min fadlik!
|
komme |
يأ-ي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
an--aji-.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
|
Kommer dere? |
ه- -----؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
ya--al.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
Kommer dere?
هل ستأتي؟
yaemal.
|
Ja, vi kommer snart. |
نعم--س-كو--ه-ا-.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
ha--hu --emal -la-?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
Ja, vi kommer snart.
نعم، سنكون هناك.
hal hu yaemal alan?
|
bo |
ي-كن.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
n--am iinah --ema- a---.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
bo
يسكن.
naeam iinah yaemal alan.
|
Bor du i Berlin? |
ه---سك-------لين؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
y-ti
y___
y-t-
----
yati
|
Bor du i Berlin?
هل تسكن في برلين؟
yati
|
Ja, jeg bor i Berlin. |
ن------ا-أس-ن -----ل-ن.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
ha--sat-t-?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
Ja, jeg bor i Berlin.
نعم، أنا أسكن في برلين.
hal satati?
|