Parlør

no Stille spørsmål 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
lære शिक-े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p--ś----i--r--ē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Lærer elevene mye? व--्या-----खू--श-क--आ--त--ा? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
pr-----v--ā---ē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Nei, de lærer lite. नाह-, त---मी शि-त आ-े-. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
ś----ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
spørre व--ा-णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś--a-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Spør du ofte læreren? आप--पुन्-- पु---ा -प--य--शिक-----ना-प्रश्- --च-रत--का? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś--a-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Nei, jeg spør ham ikke ofte. न---, ---त--ा-न- --न------न--- -्रश्न विच--त न--ी. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
vidy--th--k-ūp--ś-k--a āhē-- k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
svare उत्त--द--े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
v---ār----khūp- -ik-t--āh-ta -ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Vennligst svar. कृ-य--उत्-- ----. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
v---ā-t-ī--h--a-śik-----h-t----? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Jeg svarer. म--उत्-र द--ो.-/--े--. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
N---,-tē k--ī -i-ata---ēt-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
jobbe काम क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nāh--------mī-śi--t- ā--ta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Holder han på å jobbe? आ----ो का----- आ-- का? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N---,-----a-- -i--t--ā---a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ja, han holder på å jobbe. ह-, आ---त---ा---र--आ-े. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vi--r--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
komme ये-े ये_ य-ण- ---- येणे 0
V-cāra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Kommer dere? आपण-------ा? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
Vic-raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ja, vi kommer snart. हो, ---ह---वक-च य-त-. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āp-ṇ----n-- p-n-ā ā-al-ā--ikṣ--ānn- p-a-n- v--ār------? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
bo राहणे रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā---- --n-- pu-hā --a-y-----ṣak-n--------a-vi--r-tā--ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Bor du i Berlin? आ-ण-बर्-िन-ध--- -ा-ता---? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āpaṇ- ----- --n----paly- ś---ak---- praś-a v-c-ra-----? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ja, jeg bor i Berlin. हो--मी--र्लि---्ये---ह-ो- - राहत-. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nā-ī,-m--t--n-ā -un-ā-pu-h----a-na-vicārat---āhī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -