Parlør

no Stille spørsmål 1   »   sq Bёj pyetje 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [gjashtёdhjetёedy]

Bёj pyetje 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
lære mё--j m____ m-s-j ----- mёsoj 0
Lærer elevene mye? A mёs--n--shu-ё n-ёnёsi-? A m______ s____ n________ A m-s-j-ё s-u-ё n-ё-ё-i-? ------------------------- A mёsojnё shumё nxёnёsit? 0
Nei, de lærer lite. Jo---ёs-j-ё p-k. J__ m______ p___ J-, m-s-j-ё p-k- ---------------- Jo, mёsojnё pak. 0
spørre py-s p___ p-e- ---- pyes 0
Spør du ofte læreren? A----yesni -hpes- --s-e-in? A e p_____ s_____ m________ A e p-e-n- s-p-s- m-s-e-i-? --------------------------- A e pyesni shpesh mёsuesin? 0
Nei, jeg spør ham ikke ofte. J-- -uk - pyes-sh--s-. J__ n__ e p___ s______ J-, n-k e p-e- s-p-s-. ---------------------- Jo, nuk e pyes shpesh. 0
svare pёr----j-m p_________ p-r-j-g-e- ---------- pёrgjigjem 0
Vennligst svar. Pёr--ig-uni, ju lu--m. P___________ j_ l_____ P-r-j-g-u-i- j- l-t-m- ---------------------- Pёrgjigjuni, ju lutem. 0
Jeg svarer. U----ё---i-j--. U__ p__________ U-ё p-r-j-g-e-. --------------- Unё pёrgjigjem. 0
jobbe pun-j p____ p-n-j ----- punoj 0
Holder han på å jobbe? A-p---u----ai -a--? A p_ p____ a_ t____ A p- p-n-n a- t-n-? ------------------- A po punon ai tani? 0
Ja, han holder på å jobbe. Po---i -- -u---. P__ a_ p_ p_____ P-, a- p- p-n-n- ---------------- Po, ai po punon. 0
komme vij v__ v-j --- vij 0
Kommer dere? A ---i? A v____ A v-n-? ------- A vini? 0
Ja, vi kommer snart. Po- p--v-jm- t--i. P__ p_ v____ t____ P-, p- v-j-ё t-n-. ------------------ Po, po vijmё tani. 0
bo b---j b____ b-n-j ----- banoj 0
Bor du i Berlin? A---n--- -ё-Berli-? A b_____ n_ B______ A b-n-n- n- B-r-i-? ------------------- A banoni nё Berlin? 0
Ja, jeg bor i Berlin. P-- --- b---j--ё Be--in. P__ u__ b____ n_ B______ P-, u-ё b-n-j n- B-r-i-. ------------------------ Po, unё banoj nё Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -