Parlør

no Nektelse 1   »   be Адмаўленне 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

Admaulenne 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Я-н---аз--ею сл-ва. Я н_ р______ с_____ Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
A-----en-e-1 A_________ 1 A-m-u-e-n- 1 ------------ Admaulenne 1
Jeg forstår ikke den setningen. Я не----уме--с--з. Я н_ р______ с____ Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
A-m--l--ne 1 A_________ 1 A-m-u-e-n- 1 ------------ Admaulenne 1
Jeg forstår ikke betydningen. Я-не --з--е-----чэнне. Я н_ р______ з________ Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Y- n--raz-m--- --ov-. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
læreren н--таў--к н________ н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
Y---e--azum--- s--v-. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Forstår du læreren? В- -а-уме--е--а--аў-ік-? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
Y--n------me-- s----. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Ja, jeg forstår ham godt. Так, я ра-умею -го-до---. Т___ я р______ я__ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
Y--n- -azume-- -k-z. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
lærerinnen на--а--і-а н_________ н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
Y---e razumeyu -ka-. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Forstår du lærerinnen? Вы-р-з----це----таўніцу? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
Y---e -az-m----skaz. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Ja, jeg forstår henne godt. Та-, я-р-з-м-- ----о---. Т___ я р______ я_ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
Y- -- -a-ume-u ---ch---e. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
folk л---і л____ л-д-і ----- людзі 0
Ya-n---a-u-ey--zna--e-ne. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? В- р-зумееце-лю-з-й? В_ р________ л______ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
Ya--- r-z-me-u zna-hen--. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Н---я разум-ю--- -- -ель-і -о-ра. Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____ Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
n-st---іk n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
venninen ся-----а с_______ с-б-о-к- -------- сяброўка 0
n--t---іk n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Har du ei venninne / en kjæreste? У В-с-ёсц---яб---ка? У В__ ё___ с________ У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
na----nіk n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Ja, det har jeg. Та-----ц-. Т___ ё____ Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
Vy -az--ee--e -----u----? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
dattera д-ч-а д____ д-ч-а ----- дачка 0
V----z-m--tse--a-t-un---? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Har du en datter? У -а--ёсц--дач-а? У В__ ё___ д_____ У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
V---azu-eetse--as---n---? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Nei, det har jeg ikke. Н-, няма. Н__ н____ Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
Tak, y--r-zum-yu--a-- -o---. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -