Parlør

no Nektelse 2   »   es Negación 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [sesenta y cinco]

Negación 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Er den ringen dyr? ¿-s-c-r- ---a-i-l-? ¿__ c___ e_ a______ ¿-s c-r- e- a-i-l-? ------------------- ¿Es caro el anillo?
Nei, den koster bare hundre euro. No, s-lo-cue-ta-c--n----o-. N__ s___ c_____ c___ e_____ N-, s-l- c-e-t- c-e- e-r-s- --------------------------- No, sólo cuesta cien euros.
Men jeg har bare femti. Pe-o--o-sól---engo ----u-nta. P___ y_ s___ t____ c_________ P-r- y- s-l- t-n-o c-n-u-n-a- ----------------------------- Pero yo sólo tengo cincuenta.
Er du ferdig alt? ¿-a---er---ado-y-? ¿___ t________ y__ ¿-a- t-r-i-a-o y-? ------------------ ¿Has terminado ya?
Nei, ikke enda. N-- -ú---o. N__ a__ n__ N-, a-n n-. ----------- No, aún no.
Men jeg er snart ferdig. Pero t-r-in- --s-g-id-. P___ t______ e_________ P-r- t-r-i-o e-s-g-i-a- ----------------------- Pero termino enseguida.
Vil du ha mer suppe? ¿----r-s má- s-pa? ¿_______ m__ s____ ¿-u-e-e- m-s s-p-? ------------------ ¿Quieres más sopa?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. No---- --i--o --s. N__ n_ q_____ m___ N-, n- q-i-r- m-s- ------------------ No, no quiero más.
Men jeg vil ha mer is. P-r- ----e---o --. P___ u_ h_____ s__ P-r- u- h-l-d- s-. ------------------ Pero un helado sí.
Har du bodd her lenge? ¿-a-e-m--h-----m-- -ue--iv-s---uí? ¿____ m____ t_____ q__ v____ a____ ¿-a-e m-c-o t-e-p- q-e v-v-s a-u-? ---------------------------------- ¿Hace mucho tiempo que vives aquí?
Nei, bare en måned. No- -ólo--n -e-. N__ s___ u_ m___ N-, s-l- u- m-s- ---------------- No, sólo un mes.
Men jeg kjenner mange folk allerede. P-r- -a-c-n-z-o a m-cha --nt-. P___ y_ c______ a m____ g_____ P-r- y- c-n-z-o a m-c-a g-n-e- ------------------------------ Pero ya conozco a mucha gente.
Kjører du hjem i morgen? ¿T----s-a----- m--ana? ¿__ v__ a c___ m______ ¿-e v-s a c-s- m-ñ-n-? ---------------------- ¿Te vas a casa mañana?
Nei, ikke før i helga. N-- me-vo- el -in ----e--n-. N__ m_ v__ e_ f__ d_ s______ N-, m- v-y e- f-n d- s-m-n-. ---------------------------- No, me voy el fin de semana.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. P--o--- do-i-go--a vuelvo. P___ e_ d______ y_ v______ P-r- e- d-m-n-o y- v-e-v-. -------------------------- Pero el domingo ya vuelvo.
Er dattera di allerede voksen? ¿-u-hija-y---s mayor--- ed--? ¿__ h___ y_ e_ m____ d_ e____ ¿-u h-j- y- e- m-y-r d- e-a-? ----------------------------- ¿Tu hija ya es mayor de edad?
Nei, hun er bare sytten. N-, --lo-ti--e---e--s---e-año-. N__ s___ t____ d_________ a____ N-, s-l- t-e-e d-e-i-i-t- a-o-. ------------------------------- No, sólo tiene diecisiete años.
Men hun har allerede en kjæreste. Pero y------e-n-v--. P___ y_ t____ n_____ P-r- y- t-e-e n-v-o- -------------------- Pero ya tiene novio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -