Parlør

no Nektelse 2   »   ru Отрицание 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

Otritsaniye 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Это ---ь-- д--ог-е? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
O-r-tsaniye-2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
Nei, den koster bare hundre euro. Н-т- оно с-о---в-его-ст- ев--. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
Ot--ts-niy- 2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
Men jeg har bare femti. Но-у--е-----т--тол-к- -я-ьд-ся-. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
Eto --lʹ--o d-rogoy-? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
Er du ferdig alt? Ты -ж- го----/--от-ва? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
Et- k-l--s--dorog--e? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
Nei, ikke enda. Нет- --ка ---. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
Et- k-l--s- ----g-y-? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
Men jeg er snart ferdig. Н--- -уду ско---г-т-в-------в-. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
N--- ono -toit ---go --o--evr-. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
Vil du ha mer suppe? Е-- -у--? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
Net--on- -t----vs----st--ye--o. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Не---я---л--- н--х-чу. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
Ne-, on- -to---v-------- ---r-. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
Men jeg vil ha mer is. Н---щ- -д-- -ор-жен-е. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
No-u -eny---es-ʹ--ol--o-pyatʹd-s---. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Har du bodd her lenge? Т- зд--ь у-- -авно-ж--ё--? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
No-u -eny- y-st--tol--o -y-t-d-sy-t. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Nei, bare en måned. Н-т,--ол-к- ---н ----ц. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
No - -eny-----t--to--ko p---ʹd-sy-t. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Men jeg kjenner mange folk allerede. Н- - уж- з--- -ног-- л--ей. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
T- -z-e--o--- --got---? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
Kjører du hjem i morgen? Ты --втра -де-ь --м--? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
T- -z-e--o-ov-- -o-o--? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
Nei, ikke før i helga. Н-т- ---ь-- на-в--о-н--. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
Ty -z---g-t-v - -o---a? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Но-я -е--у-ь ----в--ос-ре-----. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
Net, -o-a--e-. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
Er dattera di allerede voksen? Т-о- д-ч- --е -зр----я? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
Ne-- poka--e-. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
Nei, hun er bare sytten. Н-т- -- т-льк--сем--дц-ть. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
Net, p--a n-t. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
Men hun har allerede en kjæreste. Н- у -е--у-----ть---уг. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
N---a ---u---o-- g-tov-/-g-to--. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -