Parlør

no Nektelse 2   »   sr Негација 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Да-ли -е -р-т-н---уп? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Neg-cija-2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
Nei, den koster bare hundre euro. Н---он к-ш---с-м-----т-ну--в-а. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N-g-ci---2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
Men jeg har bare femti. А----а--м-м с-мо ---есет. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
Da----je -r-te- --u-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Er du ferdig alt? Је-- -и-в-- г---в - г-товa? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
D---i--- ----e- skup? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Nei, ikke enda. Н-- -ош--е. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
Da-li--- p----- -ku-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Men jeg er snart ferdig. Али--ам у----о--от-- /-г-тов-. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
Ne,-o- ---ta -am------in- evra. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Vil du ha mer suppe? Жели- л- --- су--? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
N----- košt- s--- st-ti----vr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Н-,-не ж-ли- виш-. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N-, o- ko-ta-s--o ----in- --ra. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Men jeg vil ha mer is. А-и-јо- --да---ладо-ед. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Ali--a-i-am samo -edeset. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Har du bodd her lenge? Ст-нуј-ш -и-в-ћ д--о -вде? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
A-- -- ima- s--- ---e-e-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Nei, bare en måned. Н-, -ек-је-а- мес-ц. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
A-i-j- -m-m -a-o p-d--et. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Men jeg kjenner mange folk allerede. Али --- п--н---м ----- љ-ди. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Je-i-li -e-́ ----v-- -o----? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Kjører du hjem i morgen? Путуј-ш--- ----а--у-и? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Jesi li v-ć got-v-/ goto--? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Nei, ikke før i helga. Н---т-к-з--в-кен-. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
J--- -- v----got-v /--ot--a? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Али-с----а--- -е- у-н-д-љ-. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
Ne,--oš--e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Er dattera di allerede voksen? Д--л--је-тв-ј--ћ-----в-- од-асла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Ne--još --. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Nei, hun er bare sytten. Н---о-- и-а-т----ед-----с---о-и-а. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne,-j-----. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Men hun har allerede en kjæreste. А---он----ћ и-- мо-ка. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A-i--am-----------ov---g-----. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -