Parlør

no Possessiver 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

Prynalezhnyya zaymennіkі 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
jeg – min я-– мой я – м__ я – м-й ------- я – мой 0
Pr---lezh-----z--menn--і-1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
Jeg finner ikke nøkkelen min. Я -е-з----дж- св-йг- ----а. Я н_ з_______ с_____ к_____ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
P-y---ez-nyy- -a-men-іk- 1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
Jeg finner ikke billetten min. Я-------ход-у-----г- -----а. Я н_ з_______ с_____ б______ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
ya - moy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
du – din т--– тв-й т_ – т___ т- – т-о- --------- ты – твой 0
ya-– moy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
Har du funnet nøkkelen din? Ты зна-ш-- ---- к-юч? Т_ з______ с___ к____ Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
ya-- --y y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
Har du funnet billetten din? Т- --айш-- --ой -і---? Т_ з______ с___ б_____ Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Ya -e -n-kh-d-------y----l--c--. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
han – hans ён –--го ё_ – я__ ё- – я-о -------- ён – яго 0
Y--n- ---khod-hu---a----kl--ch-. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
Vet du hvor nøkkelen hans er? Т---ед-е-- -зе --о-к--ч? Т_ в______ д__ я__ к____ Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
Y- -e-zn---o-zhu s---go -lyu--a. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
Vet du hvor billetten hans er? Ты---да--,---е -г- -----? Т_ в______ д__ я__ б_____ Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
Ya-n- -n-kho-z-u -vaygo -іlet-. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
hun – hennes ян- – -е я__ – я_ я-а – я- -------- яна – яе 0
Ya-n--z-ak-o-z----va--o-b--e--. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
Pengene hennes er borte. Яе---о-- п-апал-. Я_ г____ п_______ Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Ya-ne-zna-hod-------y-o --l---. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
Og kredittkortet hennes er også borte. І-я- к-эды---- ка-т-а--акс--- п--пал-. І я_ к________ к_____ т______ п_______ І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
ty-– t-oy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
vi – vår мы --н-ш м_ – н__ м- – н-ш -------- мы – наш 0
t--–--voy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
Bestefaren vår er syk. Наш-д---у-я хв-р-. Н__ д______ х_____ Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
t- – tvoy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
Men bestemoren vår er frisk. Н--а ---у-я з-ар---я. Н___ б_____ з________ Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
T- ----s-ou svoy --y--h? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
dere – deres вы-–--аш в_ – в__ в- – в-ш -------- вы – ваш 0
T- -nays-ou-sv-- k--uc-? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
Hvor er pappaen deres? Дз-ц-,---е-в-- -а-а? Д_____ д__ в__ т____ Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
Ty-----sh---svo- -lyuch? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
Hvor er mammaen deres? Д-ец-, -з--ва-- м---? Д_____ д__ в___ м____ Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
T----a-s--- s--- b--e-? T_ z_______ s___ b_____ T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -