Parlør

no Possessiver 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
jeg – min მე-- ---ი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
m--- -hemi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Jeg finner ikke nøkkelen min. ჩ-მს --სა-----ვერ ვპ--ლო-. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
m--– c-emi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Jeg finner ikke billetten min. ჩე-ს-ბი---ს---რ----ულ--. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
me - c-e-i m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
du – din შენ-–---ნი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
ch--s----a-hebs v-r -p------. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Har du funnet nøkkelen din? ი-ო-ე--ე-- გა-აღ-ბი? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
ch-ms b--e-s-v-r---'o---b. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
Har du funnet billetten din? იპოვ- შენი--ილე--? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
sh-n-- -he-i s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
han – hans ის-–----ი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
sh-- - sh-ni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Vet du hvor nøkkelen hans er? იც-,-ს-- ---ს-მ-სი----აღებ-? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
s-e----sh-ni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Vet du hvor billetten hans er? ი--- -ად -რ-ს მ--ი-----თი? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
i-'ov- sh-----as--h-b-? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
hun – hennes ი- -ქ-ლ-]-–-მ-----ქ-ლის] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
ip'o-----e-- -ileti? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
Pengene hennes er borte. მ--- -უ---და-კარგა. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
i--- -isi i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Og kredittkortet hennes er også borte. და--ი-ი-ს--რე---ო ბ---------იკა--ა. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
i--–-m--i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
vi – vår ჩვ-ნ - -ვ-ნი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
is-- -i-i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Bestefaren vår er syk. ჩ---- --ბ-----ა- ა-ის. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
i--i,--a- ar-- -is- gas-----i? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Men bestemoren vår er frisk. ჩ-ე-- -ე--- ----რთ-ლ-----ის. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
i-si,-s-d-ari- mis--g--a-h--i? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
dere – deres თქ--ნ-- თ--ენი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
i-s-- sa---r-- ---- -as---eb-? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Hvor er pappaen deres? ბ--შვ---- --დ არ-ს---ვენი მ-მი--? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
its-,-sad-ari- mi-----l---? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
Hvor er mammaen deres? ბ---ვებ-, ს---არ-- ---ენი--ე-იკ-? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
i--i- sad--ri--m-s- -ile--? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -